Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
12 août 2013 1 12 /08 /août /2013 16:48

1° Sur les contradictions de l'Évangile selon Matthieu

 

 

- Jésus demanda-t-il à ses disciples d'aller vers les païens ?

 

Le verset 5 du chapitre 10 est en contradiction avec le verset 19 du chapitre 28. En Matthieu 10, 5, il est écrit : "(..) N'allez pas vers les païens", alors qu'en Matthieu 28, 19, il est mentionné : "Allez, faites de toutes les nations des disciples (..)".

 

- Simon Pierre fut-il complimenté et honoré ou bien blâmé par Jésus ?

 

Au chapitre 16, les versets 17 à 19 sont en contradiction avec le verset 23. En Matthieu 16, 17-19, il est écrit à propos de Pierre : "Tu es bienheureux (..) Je te donnerai les clés du royaume des cieux (..)", alors qu'en Matthieu 16, 23, Jésus dit à Pierre : " Va en arrière de moi, Satan !  Tu es pour moi un obstacle qui fait trébucher car tes pensées ne sont pas celles de Dieu (..)".

 

- Sur la relation de Jésus avec la loi

 

Le verset 17 et les versets 22, 28, 32, 34, 39 et 44 du chapitre 5 sont en contradiction. En Matthieu 5, 17, il est écrit : "Ne croyez pas que je suis venu pour abolir la loi (..) il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait (..)", alors qu'en Matthieu 28, 22, il est mentionné : "Vous avez entendu (appris) qu'il a été dit aux anciens (..) Mais moi je vous dit que quiconque (..)".

 

 

2° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Évangile selon Marc

 

 

- Sur l'ordre des guérisons

 

Dans l'Évangile selon Matthieu, la guérison d'un lépreux (8, 1-4) eut lieu avant la guérison de la belle-mère de Simon (Pierre) (8, 14-15), alors que dans l'Évangile selon Marc, c'est d'abord la belle-mère de Simon qui fut guérie en premier (1, 29-31) avant le lépreux (1, 40-45).

 

- Sur l'acte de répudiation

 

Le versets 32 du chapitre 5 et 9 du chapitre 19 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 11 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 5, 32 e 19, 9 : "(..) je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère", alors qu'en Marc 10, 11, il est mentionné : "(..) Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère (..)".

 

- Sur le nombre de démoniaques guéris

 

Le verset 28 du chapitre 8 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 5 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 8, 28, il est écrit : "(..) deux démoniaques, sortant des sépulcres (..)", alors qu'en Marc 5, 2, il est mentionné : (..) un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur".

 

- Sur la fille de Jaïrus

 

Le verset 18 du chapitre 9 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 23 du chapitre 5 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 9, 18, "(..) un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit : ma fille est morte à l'instant (..)", alors qu'en Marc 5, 23, Jaïrus dit : "ma fillette est mourante (..)".

 

- Quel fut le nom du disciple appelé par Jésus ?

 

Le verset 9 du chapitre 9 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 2 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 9, 9, il est écrit : "(..) un homme (..) qui s'appelait Matthieu (..)", alors qu'en Marc 2, 14, il est mentionné : "(..) Lévi, fils d'Alphée (..)".

 

- Jésus demanda-t-il à ses disciples d'aller vers les païens ?

 

Le verset 5 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 10, 5, il est écrit : "(..) N'allez pas vers les païens", alors qu'en Marc 16, 15, il est mentionné : "Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création".

 

- Les apôtres devaient-ils prendre un bâton pour le voyage ?

 

Le verset 10 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 8 du chapitre 6 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 10, 10, il est écrit : "ni sac pour le voyage (..) ni bâton (..)", alors qu'en Marc 6, 8, il est prescrit "de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bâton (..)".

 

- Les apôtres devaient-ils prendre des sandales pour le voyage ?

 

Le verset 10 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 6 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 10, 10, il est écrit : "ni sac pour le voyage (..) ni sandales (..)", alors qu'en Marc 6, 9, il est prescrit "de chausser des sandales (..)".

 

- Jean se nourrissait-il ?

 

Le verset 18 du chapitre 11 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 1 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 11, 18, il est écrit : "Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant (..)", alors qu'en Marc 1, 6, il est mentionné "(..) Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage".

 

- Quelle fut la nationalité de la femme ?

 

Le verset 22 du chapitre 15 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 7 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 15, 22, il est écrit : "(..) une femme cananéenne (..)", alors qu'en Marc 7, 26, il est mentionné "Cette femme était grecque, syro-phénicienne d'origine (..)".

 

- De quelle table s'agit-il ?

 

Le verset 27 du chapitre 15 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 28 du chapitre 7 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 15, 27, il est écrit : "(..) la table de leurs maîtres", alors qu'en Marc 7, 28, il est mentionné "(..) sous la table (..) des enfants".

 

- Combien eut-il de personnes ?

 

Le verset 38 du chapitre 15 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 8 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 15, 38, il est écrit : "Ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants", alors qu'en Marc 8, 9, il est mentionné "Ils étaient environ quatre mille (..)".

 

- De qui les disciples devaient-ils prendre garde ?

 

Le verset 6 du chapitre 16 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 8 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 16, 6, il est écrit : "« Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens »", alors qu'en Marc 8, 15, il est mentionné " « Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode »".

 

- Simon Pierre fut-il complimenté et honoré ou  bien blâmé par Jésus ?

 

Les versets 17 à 19 du chapitre 16 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 33 du chapitre 8 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 16, 17-19, il est écrit à propos de Pierre : "Tu es bienheureux (..) Je te donnerai les clés du royaume des cieux (..)", alors qu'en Marc 8, 33, il est mentionné que Jésus "(..) réprimanda Pierre, et dit : Va en arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois pas les choses de Dieu (..)".

 

- Quels commandements ?

 

Les versets 18 et 19 du chapitre 19 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 19 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 19, 18-19, il est écrit : "(..) Tu ne tueras point ; tu ne commettras point d'adultère ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère ; et : Tu aimeras ton prochain comme toi même", alors qu'en Marc 10, 19, il est mentionné : " (..) Tu ne commettras point d'adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; tu ne feras de tort à personne ; honore ton père et ta mère".

 

- Qui formula la requête ?

 

Le verset 20 du chapitre 20 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 35 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 20, 20, il est écrit : "Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha de Jésus (..)", alors qu'en Marc 10, 35, il est mentionné : "Les fils de Zébédée, Jacques et Jean s'approchèrent de Jésus (..)".

 

- Sur le nombre d'aveugles

 

Le verset 30 du chapitre 20 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 46 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 20, 30, il est écrit : "(..) deux aveugles, assis au bord du chemin (..)", alors qu'en Marc 10, 46, il est mentionné "(..) Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin".

 

- Un ânon fut-il amené seul à Jésus ?

 

Le verset 7 du chapitre 21 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 7 du chapitre 11 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 21, 7, il est écrit : "Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon (..)", alors qu'en Marc 11, 7, il est mentionné : "Ils amenèrent à Jésus l'ânon (..)".

 

- Jésus alla-t-il à Béthanie avant de chasser les vendeurs ?

 

Le verset 17 du chapitre 21 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 11 du chapitre 11 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 21, 17, Jésus, après s'être rendu au temple (1) "sortit de la ville pour aller à Béthanie", alors qu'en Marc 11, 11, Jésus alla tout d'abord "à Béthanie avec les douze" avant de se rendre au temple, et chasser les marchands (2).

 

(1) Cf. verset 21, 12

(2) Cf. verset 11, 15

 

- Quand les disciples virent-ils que le figuier avait séché ?

 

Les versets 19 et 20 du chapitre 21 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 20 du chapitre 11 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 21, 19-20, il est écrit : "(..) à l'instant le figuier sécha. Les disciples qui virent cela, furent étonnés (..)", alors qu'en Marc 11, 20, il est mentionné : "Le matin (1), en passant, les disciples virent le figuier séché (..)".

 

(1) En Marc, c'est seulement le lendemain que les disciples virent que le figuier avait séché.

 

- Quelle fut la réponse de Jésus à ses disciples ?

 

Le verset 9 du chapitre 24 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 13 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 24, 9, Jésus répondit : "Alors on vous livrera aux tourments ; et l'on vous fera mourir (..)", alors qu'en Marc 13, 9, il est mentionné : "(..) On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues (..)".

 

- Depuis quelles extrémités ?

 

Le verset 31 du chapitre 24 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 27 du chapitre 13 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 24, 31, il est écrit : "(..) d'une extrémité des cieux à l'autre", alors qu'en Marc 13, 9, il est mentionné : "(..) de l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel".

 

- Que répondit Jésus au sujet du fils de Dieu ?

 

Le verset 64 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 62 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 26, 64, "Jésus répondit : Tu l'as dit", alors qu'en Marc 14, 62, il est mentionné : "(..) Je le suis".

 

- Qui questionna Pierre, qui lui parla lors de son reniement ?

Les versets 69 à 71 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 66 à 69 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 26, 69-71, deux servantes questionnèrent Pierre, car il est écrit : "(..) Une servante s'approcha de lui, et dit (..) une autre servante le vit, et dit (...)", alors qu'en Marc 14, 66-69, une seule servante lui parla, ainsi qu'il est mentionné : "(..) une des servantes (..) lui dit (..) la servante l'ayant vu, se mit de nouveau à dire (..)".

 

- Quelle fut la couleur du manteau ?

 

Le verset 28 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 27, 28, il est écrit : "(..) le couvrirent d'un manteau écarlate", alors qu'en Marc 15, 17, il est mentionné : "Ils le revêtirent de pourpre (..)".

 

- Quel vin fut donné à boire à Jésus ?

 

Le verset 34 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 23 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 27, 34, il est écrit : "ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel (..)", alors qu'en Marc 15, 23, il est mentionné : "(..)  ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe (..)".

 

- Jésus goûta-t-il le vin ?

 

Le verset 34 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 23 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 27, 34, il est écrit : "(..) il l'eut goûté (..)", alors qu'en Marc 15, 23, il est mentionné : "(..) il ne le prit pas (..)".

 

- Quelle fut l'inscription qui se trouvait sur la croix ?

 

Le verset 37 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc. En Matthieu 27, 34, il est écrit : "Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs", alors qu'en Marc 15, 26, il est mentionné : "Le roi des Juifs".

 

- Qui se rendit au sépulcre ?

 

Le verset 1 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 1 et 2 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 28, 1, "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre.", soit deux femmes. Mais, en Marc 16, 1-2, "Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé (..) se rendirent au sépulcre (..)", soit trois femmes !

 

- Qui les femmes rencontrèrent-elles au sépulcre ?

 

Le verset 2 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 28, 2, "(..) un ange du Seigneur descendit du ciel (..)." En revanche, en Marc 16, 5, elles "virent un jeune homme assis à droite, vêtu d'une robe blanche (..)".

 

- L'ange (ou l'homme) était-il à l'intérieur ou à l'extérieur du sépulcre ?

 

Le verset 2 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 28, 2, l'ange se trouvait hors du sépulcre puisqu'il "vint rouler la pierre, et s'assit dessus". En revanche, en Marc 16, 5, "un jeune homme" se trouvait à l'intérieur, car il est écrit : "Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite (..)".

 

- Les femmes parlèrent-elles de la résurrection de Jésus ?

 

Le verset 8 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 8 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 28, 8, "Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre (..) elles coururent porter la nouvelle aux disciples." En revanche, en Marc 16, 8, "Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. (..) elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi."

 

 - À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Les versets 1 et 9 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 9 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 28, 1 ; 9, il est écrit : "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie (..) Jésus vint à leur rencontre (..)". Mais, en Marc 16, 9, il est mentionné : " Jésus (..) apparut d'abord à Marie de Magdala (..)".

 

- Où les onze disciples (apôtres) rencontrèrent-ils Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 16 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc . En Matthieu 28, 16, "Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne (..)". En revanche, en Marc 16, 14, Jésus "apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table" .

 

 

3° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Évangile selon Luc

 

- La généalogie de Jésus

 

Les versets 2 à 16 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 23 à 33 du chapitre 3 de l'Évangile selon Luc. Trois exemples :

- En Matthieu 1, 7, le fils de David est "Salomon", alors qu'en Luc 3, 31, c'est "Nathan".

- En Matthieu 1, 12, le père de Shéaltiél est "Yékhanya", alors qu'en Luc 3, 27, c'est "Néri".

- En Matthieu 1, 16, "Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie (..)", alors qu'en Luc 3, 23, il est écrit " (..) Joseph fils d'Héli (..)". En conséquence, le grand-père paternel de Jésus fut soit Jacob (version selon Matthieu), soit Héli (version selon Luc) !

 

Par ailleurs, en examinant la chronologie de la généalogie de Jésus, en Matthieu 1, 6-16, Jésus fut le vingt-septième descendant en ligne directe de David, alors qu'en Luc 3, 23-31, il fut le quarante-deuxième !

 

- Quand Jésus serait-il né ?

 

Le verset 1 du chapitre 2 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 2 à 6 du chapitre 2 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 2, 1, "Jésus est né "au temps du roi Hérode" donc au plus tard en - 4 av. J.C., alors qu'en Luc 2, 2-6, c'est au moment du recensement effectué par le gouverneur Quirinius, donc en + 6 av. J.C., que Marie se trouva enceinte et, "elle enfanta son premier-né".

 

- Où Jésus serait-il né, et qui le trouva ?

Le verset 11 du chapitre 2 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 7 et 12 du chapitre 2 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 2, 11, le petit enfant est trouvé par les mages "dans une maison", alors qu'en Luc 2, 7 ; 12, c'est dans une étable, "dans une mangeoire", "parce qu'il n'y avait pas de place dans la salle d'hôtes" ; (..) couché dans une mangeoire"  que les bergers trouvèrent l'enfant !

 

- Où Joseph et Marie partirent après la naissance de Jésus ?

 

Le verset 14 du chapitre 2 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 39 du chapitre 2 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 2, 14, il est écrit : "Joseph se leva, prit l'enfant et sa mère, de nuit, et se retira en Égypte", alors qu'en Luc 2, 39, il est mentionné : "(..) Joseph et Marie retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville".

 

- Une ou plusieurs pierres ?

 

Le verset 3 du chapitre 3 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 3 du chapitre 4 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 3, 3, il est écrit : "(..) ordonne que ces pierres deviennent des pains", alors qu'en Luc 4, 3, il est mentionné : "(..) ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain".

 

- Les pharisiens se firent-ils baptiser par Jean ?

 

Les versets 7 et 11 du chapitre 3 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 30 du chapitre 7 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 3, 7 ; 11, il est écrit : "Mais voyant venir à son baptème beaucoup de pharisiens (..) Moi, je vous baptise d'eau (..)", alors qu'en Luc 7, 30, il est mentionné : "Mais les pharisiens (..) en ne se faisant pas baptiser par lui (..)".

 

- Sur le lieu du Sermon

 

Le verset 1 du chapitre 5 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 6 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 5, 1, "(..) Jésus monta sur la montagne (..)", alors qu'en Luc 6, 17, "Il descendit avec eux, et s'arrêta dans une plaine (..)".

 

- Sur l'acte de répudiation

 

Les versets 32 du chapitre 5 et 9 du chapitre 19 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 18 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 5, 32 et 19, 9 : "(..) je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère", alors qu'en Luc, il est mentionné, en 16, 18 : "Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère (..)".

 

- Quelles furent les instructions de Jésus sur la prière ?

 

Les versets 10 à 13 du chapitre 6 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 3 et 4 du chapitre 11 de l'Évangile selon Luc. En effet, il est écrit, en Matthieu 5, 10-13  : (..) que ta volonté soit faite sur la terre tout comme au ciel. Donne-nous ce jour notre pain ; pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés ; ne nous laisse pas à l'épreuve, mais délivre-nous du Malin", alors qu'en Luc, il est mentionné, en 11, 3-4 : "Donne-nous ce jour notre pain ; pardonne-nous nos péchés, car nous pardonnons aussi à ceux qui nous doivent ; et ne nous laisse pas à l'épreuve".

Dans l'Évangile selon Luc, les instructions de Jésus sur la prière sont incomplètes.

 

- Qui s'approcha de Jésus à Capharnaüm

 

Le verset 5 du chapitre 8 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 3 et 4 du chapitre 7 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 8, 5, il est écrit : "Comme Jésus entrait dans Capharnaüm, un centurion l'aborda (..)", alors qu'en Luc 7, 3-4, il est mentionné : "(..) il (1) lui envoya quelques anciens des juifs (..) Ceux-ci ayant abordé Jésus (..)".

 

(1) le centurion

 

- Sur l'ordre des guérisons

 

Dans l'Évangile selon Matthieu, la guérison d'un lépreux (8, 1-4) fut suivie de la guérison du centenier (8, 5-13), puis de celle de la belle-mère de Simon (Pierre) (8, 14-15), alors que dans l'Évangile selon Luc, c'est d'abord la belle-mère de Simon qui fut guérie en premier (4, 38-39), puis le lépreux fut guérit (5, 12-14), bien avant le centenier (7, 1-10) puisqu'en 6, 6-10, il est relaté la guérison d'un homme à la main sèche.

 

- Sur le nombre de démoniaques guéris

 

Le verset 28 du chapitre 8 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 8 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 8, 28, il est écrit : "(..) deux démoniaques, sortant des sépulcres (..)", alors qu'en Luc 8, 26, il est mentionné : "(..)

un homme de la ville qui était possédé de plusieurs démons".

 

- Sur la fille de Jaïrus

 

Le verset 18 du chapitre 9 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 42 du chapitre 8 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 9, 18, "(..) un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit : ma fille est morte à l'instant (..)", alors qu'en Luc 8, 42, Jaïrus  " avait une fille unique d'environ douze ans qui allait mourir (..)".

 

- Quel fut le nom du disciple appelé par Jésus ?

 

Le verset 9 du chapitre 9 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 27 du chapitre 5 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 9, 9, il est écrit : "(..) un homme (..) qui s'appelait Matthieu (..)", alors qu'en Luc 5, 27, il est mentionné : "(..) un publicain, nommé Lévi (..)".

 

- Qui fut choisi par Jésus ?

 

Le verset 3 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 16 du chapitre 6 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 10, 3, "Thaddée" figure parmi les Douze, alors qu'en Luc 6, 16, c'est "Jude, fils de Jacques".

 

- Hérode prit-il Jean (Jean le baptiste) pour Jésus ?

 

Les versets 1 et 2 du chapitre 14 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc . En Matthieu 14, 1-2, il est écrit : "(..) Hérode le tétrarque entendit parler de la renommée de Jésus, et il dit à ses serviteurs : « Cet homme est Jean le Baptiste »". Mais, il est mentionné, en Luc 9, 9 : "Hérode dit : « Jean, je l'ai fait moi-même décapité. Mais qui est donc cet homme dont j'entends dire de telles choses ? ». Et il cherchait à le voir".

 

- De qui les disciples devaient-ils prendre garde ?

 

Le verset 6 du chapitre 16 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 12 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 16, 6, il est écrit : "« Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens »", alors qu'en Luc 12, 1, il est mentionné " « Gardez-vous du levain des pharisiens »".

 

- Quand Jésus prit-il avec lui Pierre, Jacques et Jean ?

 

Le verset 1 du chapitre 17 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 28 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 17, 1, il est écrit : "Six jours après, Jésus prit avec lui, Pierre, Jacques, et Jean son frère, et il les conduisit à l'écart sur une montagne". Mais, en Luc 9, 28, c'est environ "huit jours après" que "Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques (..)".

 

- Quels commandements ?

 

Les versets 18 et 19 du chapitre 19 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 20 du chapitre 18 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 19, 18-19, il est écrit : "(..) Tu ne tueras point ; tu ne commettras point d'adultère ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère ; et : Tu aimeras ton prochain comme toi même", soit six commandements, alors qu'en Luc 18, 20, il est mentionné : " (..) Tu ne commettras point d'adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère", soit cinq commandements.

 

- Sur le nombre d'aveugles ?

 

Le verset 30 du chapitre 20 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 35 du chapitre 18 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 20, 30, il est écrit : "(..) deux aveugles, assis au bord du chemin (..)", alors qu'en Luc 18, 35, il est mentionné "(..) un aveugle était assis au bord du chemin (..)".

 

- Un ânon fut-il amené seul à Jésus ?

 

Le verset 7 du chapitre 21 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 35 du chapitre 19 de l'Évangile selon Luc . En Matthieu 21, 7, il est écrit : "Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon (..)", alors qu'en Luc 19, 35, il est mentionné : "Et ils amenèrent à Jésus l'ânon (..)". -

 

- Que répondit Jésus au sujet de la résurrection ?

Les versets 29 à 32 du chapitre 22 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 34 à 38  du chapitre 20 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 22, 29-32, "Jésus leur répondit : Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. Pour ce qui est de la résurrection  des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants", alors qu'en Luc 20, 34-38, il est mentionné : "Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris, mais ceux qui seront trouvés dignes d'avoir leur part au monde à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris. Car ils ne pourront plus mourrir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection. Que les morts ressuscitent, c'est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Or Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants".

 

- Que répondit Jésus au sujet du fils de Dieu ?

 

Le verset 64 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 70 du chapitre 22 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 26, 64, "Jésus répondit : Tu l'as dit", alors qu'en Luc 22, 70, il est mentionné : "(..) Vous le dites, je le suis".

 

- Qui questionna Pierre, qui lui parla lors de son reniement ?

 

Les versets 69 à 73 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 56 à 58 du chapitre 22 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 26, 69-71, il est écrit : "(..) Une servante s'approcha de lui, et dit (..) une autre servante le vit, et dit (...) ceux qui étaient là (..) dirent à Pierre", alors qu'en Luc 22, 56-58, il est mentionné : "(..) une     servante (..) dit (..) un autre l'ayant vu, se mit de nouveau à dire(..) un autre insistait, disant (..)".

 

- Qui revêtit Jésus d'un habit ?

 

Les versets 27 et 28 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 11 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 27, 27-28, il est écrit : "Les soldats du gouverneur (1) (..) le couvrirent d'un manteau écarlate", alors qu'en Luc 23, 11, il

est mentionné : "Hérode avec ses gardes (..) l'avoir revêtu d'un habit (..)".

(1) Les soldats de Pilate

 

- Quelle fut l'inscription qui se trouvait sur la croix ?

 

Le verset 37 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 38 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 27, 34, il est écrit : "Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs", alors qu'en Luc 23, 38, il est mentionné : "Celui-ci est le roi des Juifs".

 

- Les malfaiteurs crucifiés insultèrent-ils Jésus ?

 

Le verset 44 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 39 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 27, 44, il est écrit : "(..) Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière", alors qu'en Luc 23, 39, il est mentionné : "L'un des deux malfaiteurs crucifiés l'injuriait (..)".

 

- Quelles furent les dernières paroles de Jésus ?

 

Le verset 46 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 46 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 27, 46, il est écrit : "(..) Eloi, Eloi, lema sabakhthani (1) ?, c'est-à-dire : Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?", alors qu'en Luc 23, 46, il est mentionné "(..) Père, je remets mon esprit entre tes mains (..)".

 

(1) La translitération a été effectuée à partir du Codex Sinaiticus rédigé en grec ancien.

 

- Sur le voile du temple

 

Les versets 50 et 51 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 45 et 46 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc . En Matthieu 27, 50-51, "Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit. Et voici, le voile du temple se fendit en deux (..). Mais, en Luc 23, 45-46, Jésus ne cria pas avant que le voile fut déchiré puisqu'il est écrit : "Le soleil s'obscurcit, et le voile du temple se fendit par le milieu. Jésus s'écria d'une voix forte (..)".

 

- Quelles furent les paroles du centenier ?

 

Le verset 54 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 47 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 27, 54, il est écrit : "(..) Vraiment, cet homme était le fils de Dieu", alors qu'en Luc 23, 47, il est mentionné : "(..)Certainement, cet homme était juste".

 

- Qui se rendit au sépulcre ?

 

Le verset 1 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 9 et 10 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 28, 1, "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre.", soit deux femmes. Mais, en Luc 24, 9-10, il est écrit : "À leur retour du sépulcre (..) Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et les autres qui étaient avec elles", soit au minimum cinq femmes !

 

- Qui les femmes rencontrèrent-elles au sépulcre ?

 

Le verset 2 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 28, 2, "(..) un ange du Seigneur descendit du ciel (..)." En revanche, en Luc 24, 4, "deux jeunes hommes leur apparurent, en habits resplendissants (..)".

 

 - L'ange (1) était-il à l'intérieur ou à l'extérieur du sépulcre ?

 

Le verset 2 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 3 et 4 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc . En Matthieu 28, 2, l'ange se trouvait hors du sépulcre puisqu'il "vint rouler la pierre, et s'assit dessus". En revanche, en Luc 24, 3-4, "deux hommes" se trouvaient à l'intérieur, car il est écrit : "(..) étant entrées (..) deux hommes leur apparurent (..)".

 

(1) En Luc, il s'agit de "deux hommes".

 

- À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Les versets 1 et 9 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 13, 15 et 18 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 28, 1 ; 9, il est écrit : "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie (..) Jésus vint à leur rencontre (..)". Mais, en Luc 24, 13 ; 15 ; 18, il est mentionné : "(..) deux disciples (..) Jésus s'approcha d'eux (..) L'un d'eux, nommé Cleopas (..)".

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 16 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 28, 16, ce sont "les onze disciples  (..)" qui virent Jésus. En revanche, en Luc 24, 13, Jésus apparut tout d'abord à "deux disciples qui allaient à un village nommé Emmaüs (..)" .

 

- Où les onze disciples (apôtres) rencontrèrent-ils Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 16 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 33 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Matthieu 28, 16, "Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne (..)". En revanche, en Luc 24, 33, c'est à "Jérusalem" (1) que Jésus apparut aux onze.

 

(1) La ville de Jérusalem est située en Judée

 

 

4° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Évangile selon Jean

 

- Que fit Jésus après avoir été baptisé d'eau par Jean ?

 

Les versets 1 et 2 du chapitre 4 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 35-36, 42-43, 47-48, 50-51 du chapitre 1, et les versets 1-2, 4, 7-8, 11-12 du chapitre 2  de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 4, 1-2, il est écrit : "Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert (..) Après avoir jeûné quarante jours (..) il eut faim", alors qu'en Jean 1, 35-36, 42-43, 47-48, 50-51, il est mentionné : "Le lendemain, Jean était encore là (..) et, ayant regardé Jésus qui passait (..) Jésus se retourna (..) Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée (..) Trois jours après, il y eut des noces à Cana (.) Jésus fut aussi invité (..) Jésus lui répondit (..) Jésus leur dit (..)".

 

- Jésus vit-il ses premiers disciples avant ou après l'arrestation de Jean (Jean le baptiste) ?

 

Les versets 12 et 18 du chapitre 4 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 22 à 24 du chapitre 3 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu, Jean le baptiste "avait été (Cf. 4, 12)  avant que Jésus ne fasse la connaissance des premiers disciples (Cf. 4, , alors qu'en Jean, Jean le baptiste "baptisait à Ainon" (Cf. 3, 23) quand Jésus se rendit "accompagné de ses disciples (1) en Judée" (Cf. 3, 22), "car Jean n'avait pas encore été mis en prison" (Cf. 3, 24).

 

- Quels furent les premiers disciples hormis André et Simon ?

 

Le verset 21 du chapitre 4 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 43 et 47 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 4, 21, il est écrit : "(..) il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère (..)", alors qu'en Jean 1, 43 ; 47, il est mentionné : "(..) il rencontra Philippe (1) " ; "Jésus, voyant venir à lui Nathanaèl (..)".

 

(1) du grec Philippos

 

- La femme adultère doit-elle être punie ?

 

Le verset 27 du chapitre 5 et le verset 18 du chapitre 19 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 11 du chapitre 8 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu, il est écrit, en 5, 27  : "Vous avez appris qu'il a été dit : Tu ne commettras point d'adutère", et en 19, 18 : "Et Jésus répondit : (..) tu ne commettras point d'adultère (..)", alors qu'en Jean 8, 11, il est mentionné, au sujet d'une femme prise en flagrant délit d'adultère : "(..) Jésus lui dit : Je ne te condamne pas non plus (..)". Or il est précisé dans la loi mosaïque (Cf. Exode 20, 14 ; Lévitique 20, 10 ; Deutéronome 5, 18 et 22, 22-23) que la femme (ou un homme) ayant commis un adultère doit connaître la lapidation !

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 1 du chapitre 7 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 24 du chapitre 7 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 7, 1, il est écrit : "Ne jugez point, afin de ne pas être jugés", alors qu'en Jean 7, 24, il est mentionné : "(..) jugez selon la justice".

 

- Jésus vint-il pour apporter la paix ?

 

Le verset 34 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 27 du chapitre 14 et le verset 33 du chapitre 16 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 10, 34, il est écrit : "Ne croyez-pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée", alors qu'en Jean, il est mentionné, en 14, 27 : "Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix (..)", et en 16, 33 : "(..) afin que vous ayez la paix en moi (..).

 

- Jean (Jean le baptiste) fut-il un prophète, l'Élie qui devait venir ?

Le verset 9 du chapitre 11 ainsi que les versets 12 et 13 du chapitre 17 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 21 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 11, 9, Jésus dit au sujet de Jean-Baptiste : "Qu'êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous-dis-je, et plus qu'un prophète." En Matthieu 17, 12-13, Jésus répondit : "(..) je vous dis qu'Élie est déjà venu, qu'ils ne l'ont pas reconnu (..)". Mais, en Jean 1, 21, il est écrit : "Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non."

 

- Jean (Jean le baptiste) a-t-il reconnu Jésus ?

 

Le verset 3 du chapitre 11 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 29 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 11, 3, Jean-Baptiste "fit dire (à Jésus) par ses disciples : Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?", alors qu'en Jean 1, 29, Jean-Baptiste dit à Jésus : "Voici l'agneau de Dieu (..)".

 

- Jésus fit-il des miracles ?

 

Les versets 39 du chapitre 12 et 4 du chapitre 16 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 2 du chapitre 3 et 30 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En Matthieu, il est écrit, en 12, 39 et en 16, 4 : "« Une génération (..) demande un miracle ; il ne lui sera pas donné d'autre miracle (..)»". Mais, il est mentionné en Jean, en 3, 2 : "(..) nul ne peut accomplir les miracles que tu fais (..)", et en 20, 30 : "Jésus a fait encore (..) beaucoup d'autres miracles (..)".

 

- Qui a reconnu le premier que Jésus était le Christ ?

 

Le verset 16 du chapitre 16 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 40 et 41 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 16, 16, c'est Simon Pierre qui  a dit : "(..) Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant". Mais, en Jean 1, 40-41, c'est André qui annonça à son frère Simon Pierre que "le Messie (ce qui signifie Christ)" avait été trouvé.

 

- Jésus annonça-t-il à ses disciples qu'il ressusciterait ?

Le verset 19 du chapitre 20 et le verset 32 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 9 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu, Jésus dit à ses disciples, en 20, 19 : "(..) le troisième jour, il ressuscitera", et en 26, 32 : "(..) après que je serai ressuscité (..) . Mais, en Jean 20, 9, les disciples semblent ignorer l'annonce faite par Jésus, ainsi qu'il est écrit : "Car il ne comprenaient pas encore que, selon l'Écriture, Jésus devait ressusciter des morts".

 

- Un ânon fut-il amené seul à Jésus ?

 

Le verset 7 du chapitre 21 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 12 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 21, 7, il est écrit : "Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon (..)", alors qu'en Jean 12, 14, il est mentionné : "Jésus trouva un ânon (..)".

 

- Jésus chassa-t-il les vendeurs du temple avant la multiplication des pains ?

En Matthieu, c'est au chapitre 21 (Cf. 21, 12-13) que Jésus chassa les vendeurs du temple, bien après avoir multiplié les pains pour les cinq mille hommes (Cf. 14, 16-20), et avoir marché sur les eaux (Cf. 14, 25-26), alors qu'en Jean, c'est le contraire, Jésus chassa les vendeurs (Cf. 2, 14-16), avant d'avoir multiplié les pains (Cf. 6, 5-13), et marché sur les eaux (Cf. 6, 19-20).

 

- Que répondit Jésus au sujet de la résurrection ?

Les versets 29 à 32 du chapitre 22 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 28 et 29  du chapitre 5 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 22, 29-32, "Jésus leur répondit : Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants", alors qu'en Jean 5, 28-29, il est mentionné : "(..) l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront. Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie (..)".

 

- Jésus mit-il seul  la main dans le plat ?

 

Le verset 23 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 13 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 26, 23, Jésus dit : "« Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera »", alors qu' en Jean 13, 26, Jésus dit : "« C'est celui à qui je donnerai le morceau trempé ». Et ayant trempé le morceau, il le donna à Judas (..) ".

 

- Jésus sollicita-t-il l'aide du "Père" avant son arrestation ?

Le verset 39 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 27 et 28 du chapitre 12 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 26, 39, dans ses paroles adressées à Dieu, Jésus dit : "« Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi ! »", alors qu' en Jean 12, 27-28, Jésus dit : "«(..) Et que dirai-je ? Père, délivre-moi de cette heure ? Mais c'est pour cela que je suis parvenu à cette heure. Père glorifie ton nom ! »".

 

- Sur la conduite de Judas lors de l'arrestation de Jésus

 

Le verset 49 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 26, 49, Juda "s'approchant de Jésus (..) lui donna un baiser", alors qu' en Jean 18, 4, Judas resta passif et  "Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit : « qui cherchez-vous ? »".

 

- Où fut conduit Jésus après son arrestation ?

 

Le verset 57 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 26, 57, il est écrit : "Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le grand prêtre Caïphe (..)", alors qu'en Jean 18, 13, il est mentionné : " Ils l'emmenèrent d'abord chez Hanne (..)".

 

- Qui dit : "Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai" ?

 

Les versets 60 et 61 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 19 du chapitre 2 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 26, 60-61, il est écrit : "(...) plusieurs faux témoins (..) il en vint deux, qui dirent : "Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours", alors qu'en Jean 2, 19, il est mentionné : "Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai".

 

- Qui questionna Pierre, qui lui parla lors de son reniement ?

Les versets 69 à 73 du chapitre 26 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 17, 18, 25 et 26 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 26, 69-73, il est écrit : "(..) Une servante s'approcha de lui, et dit (..) une autre servante le vit, et dit (...) ceux qui étaient là (..) dirent à Pierre", alors qu'en Jean 18, 17-18 ; 25-26, il est mentionné : "(..) la servante (..) dit (..) , Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là (..) on lui dit (..), un des serviteurs du grand prêtre (..) dit (..)".

 

- Jésus répondit-il à Pilate sur les accusations des sacrificateurs ?

Les versets 13 et 14 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 35 à 37 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 13-14, il est écrit : "Alors Pilate lui dit : N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent ? Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole (..) ", alors qu'en Jean 18, 35-37, il est mentionné : "(..) les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi : qu'as-tu fait ? Mon royaume n'est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu (..)".

 

- Quelle fut la couleur du manteau ?

 

Le verset 28 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 28, il est écrit : "(..) le couvrirent d'un manteau écarlate", alors qu'en Jean 19, 2, il est mentionné : "Ils le revêtirent d'un manteau de pourpre (..)".

 

- Jésus porta-t-il la croix ?

 

Le verset 32 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 32, il est écrit : "(..) un homme de Cyrène appelé Simon (..) ils le forcèrent à porter la croix de Jésus", alors qu'en Jean 19, 17, il est mentionné : "Jésus, portant sa croix (..)".

 

- Quelle fut l'inscription qui se trouvait sur la croix ?

 

Le verset 37 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 19 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 34, il est écrit : "Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs", alors qu'en Jean 19, 19, il est mentionné : "Celui-ci est le roi des Juifs".

 

- Quelles furent les dernières paroles de Jésus ?

 

Le verset 46 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 30 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 46, il est écrit : "(..) Eloi, Eloi, lema sabakhthani (1) ?, c'est-à-dire : Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?", alors qu'en Jean 19, 30, il est mentionné "(..) Tout est accompli (..)".

 

(1) La translitération a été effectuée à partir du Codex Sinaiticus rédigé en grec ancien.

 

- Les femmes se tinrent-elles près de la croix ?

 

Le verset 55 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 25 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 46, il est écrit : "Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin (..) ", alors qu'en Jean 19, 25, il est mentionné : "Près de la croix se tenaient sa mère (..)".

 

- Qui enveloppa le corps de Jésus ?

 

Le verset 59 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec: le verset 40 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 27, 59, "Joseph (1) prit le corps, l'enveloppa (..)." Mais, en Jean 19, 40, Joseph n'est pas seul, car il est écrit : "Ils (2) prirent donc le corps de Jésus, et l'enveloppèrent (..)".

(1) Joseph d'Arimathée (Cf. 27, 57)

(2) Joseph d'Arimathée et Nicodème (Cf. 19, 38-39)

 

- Qui se rendit au sépulcre ?

 

Le verset 1 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 1, "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre." Mais, en Jean 20, 1, seulement "(..) Marie de magdala se rendit au sépulcre".

 

- Quand Marie de Magdala se rendit-elle au sépulcre ?

Le verset 1 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 1, il est écrit : "(..) à l'aube (..)" Mais, en Jean 20, 1, il est mentionné : "(..) il faisait encore obscur".

 

- Qui les femmes rencontrèrent-elles au sépulcre ?

 

Le verset 2 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 12 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 2, "(..) un ange du Seigneur descendit du ciel (..)." En revanche, en Jean 20, 12, ce sont " deux anges vêtus de blanc (..)" qui furent vus.

 

- L'ange (1) était-il à l'intérieur ou à l'extérieur du sépulcre ?

 

Le verset 2 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 11 et 12 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En Matthieu 28, 2, l'ange se trouvait hors du sépulcre puisqu'il "vint rouler la pierre, et s'assit dessus". En revanche, en Jean 20, 11-12, "deux anges" se trouvaient à l'intérieur, car il est écrit : "(..) elle se baissa pour regarder dans le sépulcre ;  et elle vit deux anges (..)".

 

(1) En Jean, il s'agit de "deux anges".

 

- À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Les versets 1 et 9 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 11 et 14 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 1 ; 9, il est écrit : "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie (..) Jésus vint à leur rencontre (..)". Mais, en Jean 20, 11 ; 14, il est mentionné : "(..) Marie (..)  elle vit Jésus (..)".

 

- Marie de Magdala pleura-t-elle ?

 

Le verset 8 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 11 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 8, Marie de Magdala quitta promptement le sépulcre "avec une grande joie". Mais, en Jean 20, 11, elle "pleurait".

 

- Marie de Magdala vit-elle Jésus près du sépulcre ?

 

Le verset 8 et 9 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 11 et 14 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 8-9, il est écrit : "Elles (1)s'éloignèrent promptement du sépulcre (..)  elles coururent porter la nouvelle aux disciples. Et voici, Jésus vint à leur rencontre (..)". Mais, en Jean 20, 11 ; 14, il est mentionné : "Cependant Marie (de Magdala) se tenait dehors près du sépulcre (..)" ; "(..) elle vit Jésus debout (..)".

 

(1) Marie de Magdala et l'autre Marie

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 16 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 24 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Matthieu 28, 16, ce sont "les onze disciples (..)" qui virent Jésus. En revanche, en Jean 20, 24, Jésus apparut à dix disciples (1)  puiqu'il est mentionné : "Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux (..)" .

 

(1) Des douze (Cf. Matthieu 10, 2) appelés par Jésus, il restait onze disciples après la mort de Judas ; si effectivement Thomas fut absent, c'est donc bien dix disciples qui virent Jésus.

 

 

 

IMGP2546

 

             Vitrail représentant Jésus de Nazareth dans la cathédrale de Montauban (France)

 

 

 

Les contradictions du Nouveau Testament (suite) :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-la-verite-sur-la-bible-suite-3-a-les-contradictions-du-nouveau-testament-sur-l-evangile-selon-ma-124678773.html

 

Les contradictions du Nouveau Testament (fin) :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-la-verite-sur-la-bible-suite-3-sur-les-contradictions-du-nouveau-testament-124554421.html

 

L'Évangile réformé :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/2017/08/les-enseignements-et-les-actes-de-jesus-de-nazareth.html

 

Les contradictions entre les Évangiles et les Actes des apôtres, les épîtres, l'Apocalypse.: 

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-la-verite-sur-la-bible-suite-3-sur-les-contradictions-du-nouveau-testament-124425408.html

 

Les contradictions des Actes des apôtres et des épîtres.:

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-la-verite-sur-la-bible-suite-3-sur-les-contradictions-du-nouveau-testament-124250066.html

 

Les contradictions entre le Nouveau Testament et l'Ancien Testament :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-sur-les-contradictions-entre-le-nouveau-testament-et-l-ancien-testament-122000877.html

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
12 août 2013 1 12 /08 /août /2013 16:47

1° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc et l'Évangile selon Jean

 

- Que fit Jésus après avoir été baptisé d'eau par Jean ?

 

Les versets 12 et 13 du chapitre 1 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 35-36, 42-43, 47-48, 50-51 du chapitre 1, et les versets 1-2, 4, 7-8, 11-12 du chapitre 2 de l'Évangile selon Jean. En Marc 1, 12-13, il est écrit : "Aussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert où il passa quarante jours (..)", alors qu'en Jean 1, 35-36, 42-43, 47-48, 50-51, il est mentionné : "Le lendemain, Jean était encore là (..) et, ayant regardé Jésus qui passait (..) Jésus se retourna (..) Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée (..) Trois jours après, il y eut des noces à Cana (.) Jésus fut aussi invité (..) Jésus lui répondit (..) Jésus leur dit (..)".

 

- Jésus vit-il ses premiers disciples avant ou après l'arrestation de Jean (Jean le baptiste) ?

 

Les versets 14 et 16 du chapitre 1 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 22 à 24 du chapitre 3 de l'Évangile selon Jean. En Marc, "après que Jean eut été (Cf. 1, 14) Jésus fit la connaissance des premiers disciples (Cf. 1,16) "Simon et André", alors qu'en Jean, Jean le baptiste "baptisait à Ainon" (Cf. 3, 23) quand Jésus se rendit "accompagné de ses disciples (1) en Judée" (Cf. 3, 22), "car Jean n'avait pas encore été mis en prison" (Cf. 3, 24).

 

- Quels furent les premiers disciples hormis André et Simon ?

 

Le verset 19 du chapitre 1 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec les versets 43 et 47 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean. En Marc 1, 19, il est écrit : "(..) il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère (..)", alors qu'en Jean 1, 43 ; 47, il est mentionné : "(..) il rencontra Philippe (1) " ; "Jésus, voyant venir à lui Nathanaèl (..)".

 

(1) du grec Philippos

 

De quelle ville furent André et Simon (Pierre) ?

 

Les versets 21 et 29 du chapitre 1 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 44 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean. En Marc 1, 21 ; 29, il est écrit : "Ils se rendirent à Kapharnaoum (1) (..) à la maison de Simon et André (2)", alors qu'en Jean 1, 44, il est mentionné : "(..) Bêthsaida (3), la ville d'André et de Pierre (4)".

 

(1) de l'hébreu Kéfar Nahum 

(2) du grec Andreas

(3) de l'hébreu Beit-Tsaida

(4) du grec Petros

 

 

Jésus connaissait-il toutes choses ?

 

Le verset 30 du chapitre 5 et le verset 32 du chapitre 13 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 30 du chapitre 16 et le verset 17 du chapitre 21 de l'Évangile selon Jean. En Marc, il est écrit, en 5, 30 : "Jésus (..) dit : « Qui a touché mes vêtements ? »", et en 13, 32 : "« Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait (..) ni le fils (..)»", alors qu'il est mentionné, au sujet de Jésus, en Jean 16, 30 et 21, 17 : "(..) tu sais toutes choses (..)".

 

- Que fit Jésus pour guérir l'aveugle ?

 

Les versets 23 et 25 du chapitre 8 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 6 du chapitre 9 de l'Évangile selon Jean. En Marc 8, 23 ; 25, Jésus "lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains", alors qu'en Jean 9, 6, Jésus "cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle".

 

- Jésus annonça-t-il à ses disciples qu'il ressusciterait ?

Le verset 31 du chapitre 8, le verset 34 du chapitre 10, et le verset 28 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 9 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En Marc, Jésus dit à ses disciples, en 8, 31 : "(..) qu'il ressuscite trois jours après", en 10, 34 : "(..) trois jours après, il ressuscitera", et en 14, 28 : "(..) après que je serai ressuscité (..)". Mais, en Jean 20, 9, les disciples semblent ignorer l'annonce faite par Jésus, ainsi qu'il est écrit : "Car il ne comprenaient pas encore que, selon l'Écriture, Jésus devait ressusciter des morts".

 

La femme adultère doit-elle être punie ?

 

Le verset 19 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 11 du chapitre 8 de l'Évangile selon Jean. En Marc, il est écrit, en 10, 19  : "Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère", alors qu'en Jean 8, 11, il est mentionné, au sujet d'une femme prise en flagrant délit d'adultère : "(..) Jésus lui dit : Je ne te condamne pas non plus (..)". Or il est effectivement précisé dans la loi mosaïque (Cf. Exode 20, 14 ; Lévitique 20, 10 ; Deutéronome 5, 18 et 22, 22-23) que la femme (ou un homme) ayant commis un adultère doit connaître la lapidation !

 

- Un ânon fut-il amené à Jésus ?

 

Le verset 7 du chapitre 11 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 12 de l'Évangile selon Jean . En Marc 11, 7, il est écrit : "Ils amenèrent à Jésus l'ânon (..)", alors qu'en Jean 12, 14, il est mentionné : "Jésus trouva un ânon (..)".

 

- Jésus chassa-t-il les vendeurs du temple avant la multiplication des pains ?

 

En Marc, c'est au chapitre 11 (Cf. 11, 15-17) que Jésus chassa les vendeurs du temple, bien après avoir multiplié les pains pour les cinq mille hommes (Cf. 6, 37-43), avoir marché sur les eaux (Cf. 6, 48-49), et avoir guéri l'aveugle (Cf. 8, 22-26), alors qu'en Jean, c'est le contraire, Jésus chassa les vendeurs (Cf. 2, 14-16), avant d'avoir multiplié les pains (Cf. 6, 5-13), marché sur les eaux (Cf. 6, 19-20), et guéri l'aveugle (Cf. 9, 1-7).  

 

- Que répondit Jésus au sujet de la résurrection ?

Les versets 24 à 27 du chapitre 12 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 28 et 29 du chapitre 5 de l'Évangile selon Jean. En Marc 12, 24-27, "Jésus leur répondit : N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux. Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui a dit, à propos du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l'erreur", alors qu'en Jean 5, 28-29, il est mentionné : "(..) l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront. Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie (..)".

 

- Jésus mit-il seul la main dans le plat ?

Le verset 20 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 13 de l'Évangile selon Jean . En Marc 14, 20, Jésus dit : "« C'est l'un des douze qui met avec moi la main dans le plat. »", alors qu' en Jean 13, 26, Jésus dit : "« C'est celui à qui je donnerai le morceau trempé ». Et ayant trempé le morceau, il le donna à Judas (..) ".

 

- Jésus sollicita-t-il l'aide du Père avant son arrestation ?

Le verset 35 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec les versets 27 et 28 du chapitre 12 de l'Évangile selon Jean . En Marc 14, 35, il est écrit : "(..) pria que, s'il était possible, cette heure s'éloigne de lui", alors qu' en Jean 12, 27-28, Jésus dit : "«(..) Et que dirai-je ? Père, délivre-moi de cette heure ? Mais c'est pour cela que je suis parvenu à cette heure. Père glorifie ton nom ! »".

 

- Sur la conduite de Judas lors de l'arrestation de Jésus

 

Le verset 45 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean. En Marc 14, 45, Juda "s'approcha de Jésus (..) il lui donna un baiser", alors qu' en Jean 18, 4, Judas resta passif et "Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit : « qui cherchez-vous ? »".

 

- Où fut conduit Jésus après son arrestation ?

 

Le verset 53 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean . En Marc 14, 53, il est écrit : "Ils emmenèrent Jésus chez le grand prêtre(..)", alors qu'en Jean 18, 13, il est mentionné : " Ils l'emmenèrent d'abord chez Hanne (..)".

 

 

- Qui dit : "Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai" ?

 

Les versets 57 et 58 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 19 du chapitre 2 de l'Évangile selon Jean. En Marc 14, 57-58, il est écrit : "Quelques uns (..) portèrent un faux témoignage contre lui, disant : Nous l'avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait de main d'homme et, en trois jours, j'en bâtirai un autre (..)", alors qu'en Jean 2, 19, il est mentionné : "Jésus leur répondit : Détruisez ce temple et, en trois jours, je le relèverai".

 

- Jésus répondit-il à Pilate sur les accusations des sacrificateurs ?

 

Les versets 4 et 5 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 35 à 37 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean. En Marc 15, 4-5, il est écrit : "Pilate l'interrogea de nouveau : Ne réponds-tu rien ? Vois de combien de choses ils t'accusent. Et Jésus ne donna plus aucune réponse (..)", alors qu'en Jean 18, 35-37, il est mentionné : "(..) les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi : qu'as-tu fait ? Mon royaume n'est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu (..)".

 

- Qui porta la croix de Jésus ?

 

Le verset 21 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean . En Marc 21, 15, il est écrit : "Ils forcèrent un passant à porter la croix de Jésus (..) Simon de Cyrène (..)", alors qu'en Jean 19, 17, il est mentionné : "Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne (..)".

 

- Jésus prit-il ce que les soldats lui donnèrent à boire ?

 

Le verset 23 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 30 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Marc 15, 23, il est mentionné : "(..) il ne le prit pas (..)", alors qu'en Jean 19, 30, il est écrit : "Quand Jésus eut pris (..)".

 

- Quelle fut l'inscription qui se trouvait sur la croix ?

 

Le verset 26 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 19 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Marc 15, 26, il est écrit : "Le roi des Juifs", alors qu'en Jean 19, 19, il est mentionné : "Jésus le Nazoréen, Le roi des Juifs".

 

- Les femmes se tinrent-elles près de la croix ?

 

Le verset 40 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 25 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Marc 15, 40, il est écrit : "Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin", alors qu'en Jean 19, 25, il est mentionné : "Près de la croix se tenaient sa mère (..)". 

 

- Qui enveloppa le corps de Jésus ?

 

Le verset 46 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 40 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean . En Marc 15, 46, il est mentionné : "Et Joseph (1) (..) descendit Jésus de la croix, l'enveloppa (..)." Mais, en Jean 19, 40, Joseph n'est pas seul, car il est écrit : "Ils (2) prirent donc le corps de Jésus, et l'enveloppèrent (..)".

(1) Joseph d'Arimathée (Cf. 15, 43)

(2) Joseph d'Arimathée et Nicodème (Cf. 19, 38-39)

 

- Qui apporta des aromates pour embaumer le corps ?

 

Le verset 1 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 39 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean. En Marc 16, 1, "Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus".

En revanche, en Jean 19, 39 : "(..) Nicodème (..) apporta un mélange d'environ cent livres de myhrre et d'aloes".

 

- Qui se rendit au sépulcre ?

 

Les versets 1 et 2 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 1 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Marc 16, 1-2, "Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé (..) se rendirent au sépulcre (..)", soit trois femmes !

En revanche, en Jean 20, 1, seulement "(..) Marie de magdala se rendit au sépulcre".

 

- Quand Marie de Magdala se rendit-elle au sépulcre ?

Le verset 2 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En Marc 16, 2, il est écrit : "(..) le soleil venait de se lever (..)" Mais, en Jean 20, 1, il est mentionné : "(..) il faisait encore obscur".

 

- Qui les femmes rencontrèrent-elles au sépulcre ?

 

Le verset 5 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc . En Marc 16, 5, elles "virent un jeune homme assis à droite, vêtu d'une robe blanche (..)". En revanche, en Jean 20, 12, ce sont " deux anges vêtus de blanc (..)" qui furent vus.

 

 

Marie de Magdala était-elle à l'intérieur ou à l'extérieur du sépulcre ?

 

Le verset 5 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 11 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean. En Marc 16, 5, Marie se trouvait à l'intérieur, car il est écrit : "Elles entrèrent dans le sépulcre (..)". En revanche, en Jean 20, 11, "Marie se tenait dehors près du sépulcre". 

 

- Les femmes parlèrent-elles de la résurrection de Jésus ?

 

Le verset 8 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En Marc 16, 8, "Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. (..) elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi." Mais, en Jean 20, 2, "Elle (1) courut vers Simon Pierre et vers l'autre disciple qu'il aimait, et leur dit : ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur (..)"

 

(1) Marie de Magdala

 

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 14 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 24 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En Marc 16, 14, Jésus apparut "aux onze". En revanche, en Jean 20, 24, Jésus apparut à dix disciples (1) puisqu'il est mentionné : "Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux (..)" .

 

(1) Des douze (Cf. Matthieu 10, 2) appelés par Jésus, il restait onze disciples après la mort de Judas ; si effectivement Thomas fut absent, c'est donc bien dix disciples qui virent Jésus.

 

- Quand Jésus fut-il enlevé au ciel ?

 

Le chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le chapitre 20 de l'Évangile selon Jean . En effet, en Marc, Jésus fut enlevé au ciel le jour de la résurrection, "le premier jour de la semaine". Cependant, en Jean, "Huit jours après", Jésus se trouvait encore avec ses disciples (Cf. verset 26) !

 

2° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc et l'Évangile selon Luc

 

- Qui fut choisi par Jésus ?

 

Le verset 18 du chapitre 3 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 16 du chapitre 6 de l'Évangile selon Luc. En Marc 3, 18, "Thaddée" figure parmi les Douze, alors qu'en Luc 6, 16, c'est "Jude, fils de Jacques".

 

- Vers quel lieu Légion supplia-t-il Jésus de ne pas l'envoyer ?

 

Le verset 10 du chapitre 5 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 31 du chapitre 8 de l'Évangile selon Luc. En Marc 5, 10, il est écrit : "(..) hors du pays, alors qu'en Luc 8, 31, il est mentionné : "(..) dans l'abîme".

 

- Les apôtres devaient-ils prendre un bâton pour le voyage ?

 

Le verset 8 du chapitre 6 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 3 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc. En Marc 6, 8, il est prescrit "de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est "un bâton", alors qu'en Luc 9, 3, il est écrit : "ne prenez rien pour le voyage (..) ni bâton (..)".

 

- Les apôtres devaient-ils prendre des sandales pour le voyage ?

 

Le verset 9 du chapitre 6 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 10 de l'Évangile selon Luc. En Marc 6, 9, il est prescrit "de chausser des sandales", alors qu'en Luc 10, 4, il est écrit : "ne portez (..) ni sandales (..)".

 

 

- Hérode prit-il Jean (Jean le baptiste) pour Jésus ?

 

Le verset 16 du chapitre 6 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc . En Marc 6, 16, il est écrit : "Mais Hérode, entendant ces propos, disait : « Ce Jean que j'ai fait décapité, c'est lui qui est ressuscité »". Mais, il est mentionné, en Luc 9, 9 : "Hérode dit : « Jean, je l'ai fait moi-même décapité. Mais qui est donc cet homme dont j'entends dire de telles choses ? ». Et il cherchait à le voir".

 

- De qui les disciples devaient-ils prendre garde ?

 

Le verset 15 du chapitre 8 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 8 de l'Évangile selon Marc. En Marc 8, 15, il est écrit : "« Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode »", alors qu'en Luc 12, 1, il est mentionné : " « Gardez-vous du levain des pharisiens »".

 

- Quand Jésus prit-il avec lui Pierre, Jacques et Jean ?

 

Le verset 2 du chapitre 9 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 28 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc . En Marc 9, 2, il est écrit : "Six jours après, Jésus prit avec lui, Pierre, Jacques, et Jean son frère, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne. Mais, en Luc 9, 28, c'est environ "huit jours après" que "Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques (..)".

 

- Quels commandements ?

 

Le verset 19 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 20 du chapitre 18 de l'Évangile selon Luc. En Marc 10, 19, il est écrit : "(..) Tu ne commettras point d'adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; tu ne feras de tort à personne ; honore ton père et ta mère", soit six commandements, alors qu'en Luc 18, 20, il est mentionné : " (..) Tu ne commettras point d'adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère", soit cinq commandements.

 

- Quitter qui, quitter quoi ?

 

Le verset 29 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 29 du chapitre 18 de l'Évangile selon Luc. En Marc 10, 29, il est écrit : "(..) sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou sa mère, ou son père, ou ses enfants, ou ses champs (..)", alors qu'en Luc 18, 29, il est mentionné "(..) sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants (..)".

 

- Que répondit Jésus au sujet de la résurrection ?

 

Les versets 24 à 27 du chapitre 12 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec les versets 34 à 38 du chapitre 20 de l'Évangile selon Luc. En Marc 12, 24-27, "Jésus leur répondit : N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux. Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui a dit, à propos du buisson : Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l'erreur", alors qu'en Luc 20, 34-38, il est mentionné : "Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris, mais ceux qui seront trouvés dignes d'avoir leur part au monde à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris. Car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection. Que les morts ressuscitent, c'est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Or Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants".

 

- Que répondit Jésus au sujet du fils de Dieu ?

 

Le verset 62 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 70 du chapitre 22 de l'Évangile selon Luc. En Marc 14, 62, "Jésus répondit : Je le suis", alors qu'en Luc 22, 70, il est mentionné : "(..) Vous le dites, je le suis".

 

- Qui questionna Pierre, qui lui parla lors de son reniement ?

 

Les versets 69 et 70 du chapitre 14 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 58 et 59 du chapitre 22 de l'Évangile selon Luc. En Marc 14, 69-70, il est mentionné : "(..) une des servantes (..) lui dit (..) la servante l'ayant vu, se mit de nouveau à dire (..) ceux qui étaient présents dirent (..)", alors qu'en Luc 22, 58-59, il est écrit : "(..) une servante (..) dit (..) un autre l'ayant vu, se mit de nouveau à dire(..) un autre insistait, disant (..)".

 

 

- Qui revêtit Jésus d'un habit ?

 

Les versets 16 et 17 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec le verset 11 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Marc 15, 16-17, il est écrit : "Les soldats (1) (..) le revêtirent de pourpre", alors qu'en Luc 23, 11, il est mentionné : "Hérode avec ses gardes (..) l'avoir revêtu d'un habit (..)".

(1) Les soldats de Pilate

 

- Quelle fut l'inscription qui se trouvait sur la croix ?

 

Le verset 26 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 38 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Marc 15, 26, il est écrit : "Le roi des Juifs", alors qu'en Luc 23, 38, il est mentionné : "Celui-ci est le roi des Juifs".

 

- Les malfaiteurs crucifiés insultèrent-ils Jésus ?

 

Le verset 32 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 39 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Marc 15, 32, il est écrit : "(..) Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi", alors qu'en Luc 23, 39, il est mentionné "L'un des deux malfaiteurs crucifiés l'injuriait (..)".

 

- Sur le voile du temple

 

Les versets 37 et 38 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 45 et 46 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Marc 15, 37-38, "Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira. Le voile du temple se déchira en deux (..). Mais, en Luc 23, 45-46, Jésus ne cria pas avant que le voile fut déchiré puisqu'il est écrit : "Le soleil s'obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu. Jésus s'écria d'une voix forte (..)".

 

 

- Quelles furent les paroles du centenier ?

 

Le verset 39 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 47 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc. En Marc 15, 39, il est écrit : "Vraiment, cet homme était le fils de Dieu".

En revanche, en Luc 23, 47, il est mentionné : "Réellement, cet homme était un juste".

 

- Qui se rendit au sépulcre ?

 

Les versets 1 et 2 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les verset 9 et 10 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Marc 16, 1-2, "Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé (..) se rendirent au sépulcre (..)", soit trois femmes !

En revanche, en Luc 24, 9-10, il est écrit : "À leur retour du sépulcre (..) Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et les autres qui étaient avec elles", soit au minimum cinq femmes !

 

- Qui les femmes rencontrèrent-elles au sépulcre ?

 

Le verset 5 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Marc 16, 5, elles "virent un jeune homme assis à droite, vêtu d'une robe blanche (..)". En revanche, en Luc 24, 4, " deux jeunes hommes leur apparurent, en habits resplendissants (..)".

 

- Les femmes parlèrent-elles de la résurrection de Jésus ?

 

Le verset 8 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Marc 16, 8, "Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. (..) elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi." En revanche, en Luc 24, 9, "À leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres."

 

- À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Le verset 9 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec les versets 13, 15 et 18 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Marc 16, 9, il est écrit : "Jésus (..) apparut d'abord à Marie de Magdala (..)". Mais, en Luc 24, 13 ; 15 ; 18, il est mentionné : "(..) deux disciples (..) Jésus s'approcha d'eux (..) L'un d'eux, nommé Cleopas (..)".

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 14 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc. En Marc 16, 14, Jésus "apparut aux onze" disciples. En revanche, en Luc 24, 13, Jésus apparut à "deux disciples qui allaient à un village nommé

Emmaüs (..)".

 

 

3° Sur les contradictions de l'Évangile selon Marc

 

- Des signes miraculeux furent-ils donnés ?

 

Le verset 12 du chapitre 8 est en contradiction avec le verset 20 du chapitre 16. En Marc 8, 12, il est écrit : "«(..) il ne sera point donné de signe à cette génération »", alors qu'en Marc 16, 20, il est mentionné : "Le Seigneur (..) confirmait la parole par les miracles (..)".

 

     

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
12 août 2013 1 12 /08 /août /2013 16:47

1°  Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et les Actes des Apôtres

 

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 18 et 25 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 30 à 32 du chapitre 2 et le verset 23 du chapitre 13 des Actes des Apôtres. En Matthieu, il est écrit, en 1, 18 : "(..) Maria, sa mère, ayant été fiancée à Iosèph, se trouva enceinte de l'Esprit Saint, avant qu'ils aient habités ensemble", et en 1, 25, Iosèph "ne la connut point jusqu'à ce qu'elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de Ièsous", alors qu'il est mentionné en Actes 2, 30-32, au sujet de David :  "(..) Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône (..) C'est ce Ièsous que Dieu a ressuscité (..)", et en 13, 23 : "C'est de la postérité de David que Dieu (..) a suscité un sauveur (..) Ièsous".

 

- Sur la pureté ou l'impureté dans la nourriture ? La loi mosaïque peut-elle être modifiée ?

 

Les versets 17 et 18 du chapitre 5 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les versets 12, 13 et 15 du chapitre 10 des Actes des Apôtres. .

En Matthieu, il est écrit, en 5, 17-18 : "Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir (..) il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre de la loi (..)", alors qu'il est mentionné en Actes 10, 12-3;15, "(..) tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel (..) « tue et mange » ; (..) Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé".

 

- Qui fut choisi par Jésus ?

 

Le verset 3 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 1 des Actes des Apôtres. En Matthieu 3, 18, "Thaddée" figure parmi les Douze, alors qu'en Actes 1, 16, c'est "Jude, fils de Jacques".

 

 

- Jésus demanda-t-il à ses disciples d'aller vers les païens ?

 

Le verset 5 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 21 du chapitre 22 et le verset 28 du chapitre 28 des Actes des Apôtres. En Matthieu 10, 5, il est écrit : "(..) N'allez pas vers les païens", alors qu'en Actes, il est mentionné, en 22, 21 : "Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations", et en 28, 28 : "Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront".

 

 

- Jésus vint-il pour apporter la paix ?

 

Le verset 34 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 36 du chapitre 10 des Actes des Apôtres. En Matthieu 10, 34, il est écrit : "Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée", alors qu'en Actes, il est mentionné, en 10, 36 : "(..) en leur annonçant la paix par Jésus-Christ".

 

- Jésus fit-il des miracles ?

 

Les versets 39 du chapitre 12 et 4 du chapitre 16 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 2 du chapitre 22 des Actes des Apôtres. En Matthieu, il est écrit, en 12, 39 et en 16, 4 : "« Une génération (..) demande un miracle ; il ne lui sera pas donné d'autre miracle (..)»". Mais, il est mentionné en Actes 2, 22 : "(..) Jésus (..) a rendu témoignage par les miracles (..) qu'il a opérés (..)".

 

 

- Que fit Judas avec les pièces d'argent ?

 

Le verset 5 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 18 du chapitre 1 des Actes des Apôtres. En Matthieu 27, 5, "Judas jeta les pièces d'argent dans le temple (..)". En revanche, en Actes des Apôtres 1, 18, il est écrit : "Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime (..)".

 

- Sur la mort de Judas

 

Le verset 5 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 18 du chapitre 1 des Actes des Apôtres. En Matthieu 27, 5, "Judas (..) alla se pendre." En revanche, en Actes des Apôtres 1, 18, il est écrit que Judas "est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues".

 

- Qui acheta le champ ?

 

Les versets 6 et 7 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 18 du chapitre 1 des Actes des Apôtres. En Matthieu 27, 6-7, il est écrit : "Les principaux sacrificateurs (..) achetèrent avec cet argent le champ du potier (..)". En revanche, en Actes des Apôtres 1, 18, il est mentionné au sujet de Judas : "Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime (..)".

 

- Jésus fut-il le premier à ressusciter ?

 

Le verset 52 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 23 du chapitre 26 des Actes des Apôtres. En Matthieu, des morts ressuscitèrent avant que Jésus fut mis dans un sépulcre, ainsi qu'il est écrit, en 27, 52, "plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent". En revanche, en Actes des Apôtres 26, 23, il est mentionné : "(..) le Christ (..) ressuscité le premier d'entre les morts (..)".

 

 

- Qui déposa le corps de Jésus dans un sépulcre ?

 

Les versets 59 et 60 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 29 du chapitre 13 des Actes des Apôtres . En Matthieu 27, 59-60, "Joseph (1) (..) prit le corps (..) et le déposa dans un sépulcre (..)." Mais, en Actes 13, 29, il est mentionné : "Ils (2) le descendirent de la croix, et le déposèrent dans un sépulcre".

(1) Joseph d'Arimathée

(2) Les habitants de Jérusalem et leurs chefs (Cf. 15, 27)

 

- Sur la formule du baptême

 

Le verset 19 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 38 du chapitre 2, 16 du chapitre 8, 48 du chapitre 10 et 5 du chapitre 15 des Actes des Apôtres. En Matthieu 28, 19, la formule du baptême est "au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, alors qu'en Actes, en 2, 38 (2) et 8, 16, c'est "au nom de Jésus-Christ", en 10, 48 (2) "au nom du Seigneur", et en 19, 5 (3) "au nom du Seigneur Jésus".

 

(1) Selon Jésus

(2) selon Simon Pierre

(3) selon  Saül de Tarse (Paul)

 

2° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Épître aux Romains.  

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 18 et 25 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 3 du chapitre 1 de l'Épître aux Romains. En Matthieu, il est écrit, en 1, 18 : "(..) Maria, sa mère, ayant été fiancée à Iosèph, se trouva enceinte de l'Esprit Saint, avant qu'ils aient habités ensemble", et en 1, 25, Iosèph "ne la connut point jusqu'à ce qu'elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de Ièsous", alors qu'il est mentionné, en Romains 1, 3, au sujet de Jésus : "(..) né de la postérité de David, selon la chair (..)".

 

- Sur la pureté ou l'impureté dans la nourriture ? La loi mosaïque peut-elle être modifiée ?

 

Les versets 17 et 18 du chapitre 5 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec les verset 14 à 17 et 20 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains.

En Matthieu, il est écrit, en 5, 17-18 : "Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir (..) il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre de la loi (..)", alors qu'il est mentionné en Romains 14, 14-16;20, "(..) rien n'est impur en soi, et qu'une chose est impure que pour celui qui la croit impure (..) le royaume de Dieu ce n'est pas le manger et le boire (..) toutes choses sont pures (..)".

 

- Les disciples surent-ils comment prier ?

 

Les versets 7 à 13 du chapitre 6 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 26 du chapitre 8 de l'Épître aux Romains. En Matthieu, il est écrit, en 6, 7-13 : "En priant, ne multipliez pas de vaines paroles (..) Voici donc comment vous devez prier : (..)", alors qu'il est mentionné, en Romains 8, 26 : "(..) nous ne savons pas ce qu'il convient de demander dans nos prières".

 

 

- Que deviendront les fils de Israèl (Israël)?

 

Le verset 12 du chapitre 8 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 11 de l'Épître aux Romains. En Matthieu, il est écrit, en 8, 12 : "Mais les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres du dehors (..) ", alors qu'il est mentionné, en Romains 11, 26 : "Et ainsi tout Israèl sera sauvé (..)".

 

3° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et la première Épître aux Corinthiens.

 

- Est-il permis de divorcer pour un autre motif que l'infidélité ?

 

Les versets 32 du chapitre 5, et 9 du chapitre 19 de l'Évangile selon Mathieu sont en contradiction avec le verset 15 du chapitre 7 de la première Épître aux Corinthiens. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 5, 32 et 19, 9 : "(..) je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère". En revanche, en I Corinthiens, il est mentionné, en 7, 15 : "Si le non croyant se sépare, qu'il se sépare (..)".

 

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 1 du chapitre 7 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 2 et le verset 12 du chapitre 5 de la première Épître aux Corinthiens . En Matthieu 7, 1, il est écrit : "Ne jugez point, afin de ne pas être jugés", alors qu'en I Corinthiens, il est mentionné, en 2, 15 : "L'homme spirituel juge de tout, et n'est lui-même jugé par personne", et en 5, 12 : "(..) N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger ?".

 

- Jésus fut-il le premier à ressusciter ?

 

Le verset 52 du chapitre 27 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 20 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens. En Matthieu, des morts ressuscitèrent avant que Jésus fut mis dans un sépulcre, ainsi qu'il est écrit, en 27, 52, "plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent". En revanche, en I Corinthiens 15, 20, il est mentionné : "(..) le Christ est ressuscité des morts, prémices de ceux qui se sont endormis".

 

-  À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Les versets 1 et 9 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens. En Matthieu 28, 1 ; 9, il est écrit : "(..) Marie de Magdala et l'autre Marie (..) Jésus vint à leur rencontre (..)". Mais, en I Corinthiens 15, 5, il est mentionné : "(..) qu'il est apparut à Kèpha (..)".

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 16 du chapitre 28 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens . En Matthieu 28, 16, ce sont "les onze disciples (..)" qui virent Jésus. En revanche,en I Corinthiens 15, 5, Jésus apparut "aux douze".

 

4° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et la deuxième Épître aux Corinthiens.

 

- Sur la Loi

 

Les versets 18 et 19 du chapitre 5 de l'Évangile selon Mathieu sont en contradiction avec le verset 7 du chapitre 3 de la deuxième Épître aux Corinthiens. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 5, 18-19 : "Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la Loi un seul iota ou un seul trait de la lettre (..) celui qui supprimera l'un des plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes de faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux (..)". En revanche, en II Corinthiens, il est mentionné, en 3, 6-16 : "Il nous a été rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliancenon de la lettre, mais de l'esprit ; car la lettre tue (..) nous ne faisons pas comme Moïse (..)".

 

5° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Épître aux Galates

 

- Sur la preuve que Paul a trahi le maître

 

Le verset 5 du chapitre 10 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 2 de l'Épître aux Galates. En Matthieu 10, 5, il est écrit : "(..) N'allez pas vers les païens", alors qu'en Galates, il est mentionné, en 2, 2 : "(..) je leur exposai l'Évangile que je prêche parmi les païens".

 

6° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Épître aux Éphésiens.

 

- Jésus a-t-il aboli la Loi ?

 

Les versets 17 et 18 du chapitre 5 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 15 du chapitre 2 de l'Épître aux Éphésiens. En Matthieu, il est écrit, en 5, 17-18 : "Ne croyez pas que je suis venu pour abolir la loi (..) mais pour l'accomplir (..) Il ne disparaîtra pas de la Loi un seul iota, un seul trait de lettre (..)", alors qu'il est mentionné en Éphésiens 2, 15 : "Il a aboli la Loi avec ses commandements (..)".

 

7° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Épître aux Colossiens

 

- Sur la pureté ou l'impureté dans la nourriture ? La loi mosaïque peut-elle être modifiée ?

 

Les versets 17 et 18 du chapitre 5 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 16 du chapitre 2 de l'Épître aux Colossiens.

En Matthieu, il est écrit, en 5, 17-18 : "Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir (..) il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre de la loi (..)", alors qu'il est mentionné en Colossiens 2, 16 : "Que personne ne vous juge au sujet du manger et du boire, au au sujet d'une fête (..)".

 

8° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et la première Épître à Timothée.

 

- Peut-on prier en tout lieu ?

 

Les versets 5 et 6 du chapitre 6 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 8 du chapitre 2 de la première Épître à Timothée. En Matthieu, il est écrit, en 6, 5-6 "(..) Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues pour être vus des hommes. (..) Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte (..) et prie (..) dans le lieu secret (..)", alors qu'il est mentionné, en I Timothée 2, 8 : "Je veux donc que les hommes prient en tout lieu (..)".

 

- Jésus donna-t-il sa vie comme la rançon de plusieurs ?

 

Le verset 28 du chapitre 20 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 2 de la première Épître à Timothée. En Matthieu, il est écrit, en 20, 28 "(..) la rançon de plusieurs", alors qu'il est mentionné, en I Timothée 2, 6 : "(..) en rançon pour tous".

 

9° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et la seconde Épître à Timothée.

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 18 et 25 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 8 du chapitre 2 de la seconde Épître à Timothée. En Matthieu, il est écrit, en 1, 18 "(..) Maria, sa mère, ayant été fiancée à Iosèph, se trouva enceinte de l'Esprit Saint, avant qu'ils aient habités ensemble", et en 1, 25, Iosèph "ne la connut point jusqu'à ce qu'elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de Ièsous", alors qu'il est mentionné, en II Timothée 2, 8, au sujet de Jésus : "(..) issu de la postérité de David (..)".

 

 - Jésus donna-t-il sa vie comme la rançon de plusieurs ?

 

Le verset 28 du chapitre 20 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 2 de la première Épître à Timothée. En Matthieu, il est écrit, en 20, 28 "(..) la rançon de plusieurs", alors qu'il est mentionné, en I Timothée 2, 6 : "(..) en rançon pour tous".

 

10° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Épître aux Hébreux.

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 18 et 25 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 16 du chapitre 2 de l'Épître aux Hébreux. En Matthieu, il est écrit, en 1, 18 "(..) Maria, sa mère, ayant été fiancée à Iosèph, se trouva enceinte de l'Esprit Saint, avant qu'ils aient habités ensemble", et en 1, 25, Iosèph "ne la connut point jusqu'à ce qu'elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de Ièsous", alors qu'il est mentionné, en Hébreux 2, 16, au sujet de Jésus : "(..) à la postérité d'Abraam (..)".

 

11° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et la première Épître de Jean.

 

- Peux-t-on appeler quelqu'un "père" sur la terre ?

 

Le verset 9 du chapitre 23 de l'Évangile selon Mathieu est en contradiction avec les versets 13 et 14 du chapitre 2 de la première Épître de Jean. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 23, 9 : "N'appelez personne sur la terre « père »". En revanche, en I Jean, il est mentionné, en 2, 13-14 : "Je vous écris, pères (..) Je vous ai écrit, pères (..)".

 

12° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu et l'Apocalypse.

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 18 et 25 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu sont en contradiction avec le verset 16 du chapitre 22 de l'Apocalypse. En Matthieu, il est écrit, en 1, 18 "(..) Maria, sa mère, ayant été fiancée à Iosèph, se trouva enceinte de l'Esprit Saint, avant qu'ils aient habités ensemble", et en 1, 25, Iosèph "ne la connut point jusqu'à ce qu'elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de Ièsous", alors qu'il est mentionné, en Apocalypse 22, 16, au sujet de Jésus : "(..) Je suis le rejeton de la postérité de David (..)".

 

13° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc et les Actes des Apôtres

 

- Qui fut choisi par Jésus ?

 

Le verset 18 du chapitre 3 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 1 des Actes des Apôtres. En Marc 3, 18, "Thaddée" figure parmi les Douze, alors qu'en Actes 1, 13, c'est "Jude, fils de Jacques".

 

 

- Qui s'est approché de Moïse, dans le buisson?

 

Le verset 26 du chapitre 12 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 35 du chapitre 7 des Actes des Apôtres. En effet, en Marc 12, 26, il est écrit : "(..) dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui dit, à propos du buisson (..)", alors qu'il est mentionné en Actes 7, 35 : "Ce Moïse (..) c'est lui que Dieu envoya comme chef (..) avec l'aide de l'ange qui lui apparu dans le buisson".

 

- Qui déposa le corps de Jésus dans un sépulcre ?

Le verset 46 du chapitre 15 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 29 du chapitre 13 des Actes des Apôtres . En Marc 15, 46, "Et Joseph (1) (..) descendit Jésus de la croix (..) le déposa dans un sépulcre (..)". Mais, en Actes 13, 29, il est mentionné : "Ils (2) le descendirent de la croix, et le déposèrent dans un sépulcre".

(1) Joseph d'Arimathée

(2) Les habitants de Jérusalem et leurs chefs (Cf. 15, 27)

 

14° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc et la première Épître aux Corinthiens.

 

- Qui est le Créateur ?

 

Le verset 6 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 8 de la Première Épître aux Corinthiens. En Marc, il est écrit, en 10, 6 : (..) Dieu fit l'homme et la femme". Mais, il est mentionné, en I Corinthiens 8, 6, : "(..)" Jésus-Christ, par qui sont toutes choses (..)".

 

- Est-il permis de divorcer ?

 

Le verset 9 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 7 de la première Épître aux Corinthiens. En effet, il est écrit, en Marc 10, 9 : "Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint". En revanche, en I Corinthiens, il est mentionné, en 7, 15 : "Si le non croyant se sépare, qu'il se sépare (..)".

 

- À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Le verset  9 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens. En Marc 16, 9, il est écrit : "Jésus (..) apparut d'abord à Marie de Magdala (..)". Mais, en I Corinthiens 15, 5, il est mentionné : "(..) qu'il est apparut à Kèpha (..)".

 

- Jésus apparut-il aux onze ou aux douze ?

 

Le verset 14 du chapitre 16 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens. En effet, il est écrit, en Marc 16, 14 : "Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table (..)". En revanche, en I Corinthiens,il est mentionné, en 15, 5 : "(..) et il est apparu à Kèpha, puis aux douze (..)".

 

15° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc et l'Épître aux Colossiens.

 

- Jésus connaissait-il toutes choses ?

 

Le verset 30 du chapitre 5 et le verset 32 du chapitre 13 de l'Évangile selon Marc sont en contradiction avec les versets 2 et 3 du chapitre 2 de l'Épître aux Colossiens. En Marc, il est écrit, en 5, 30 : "Jésus (..) dit : « Qui a touché mes vêtements ? »", et en 13, 32 : "« Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait (..) ni le fils (..)»", alors qu'il est mentionné, au sujet de Jésus, en Colossiens 2, 2-3 : "(..) le mystère de Dieu, Christ, en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance".

 

- Qui est le Créateur ?

 

Le verset 6 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec les versets 15 et 16 du chapitre 1 de l'Épître aux Corinthiens. En Marc, il est écrit, en 10, 6 : (..) Dieu fit l'homme et la femme". Mais, il est mentionné, en Colossiens 1, 15-16 : "(..) le fils (1) (..) Tout a été créé par lui (..)".

 

(1) Jésus de Nazareth

 

16° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc et la première Épître à Timothée

 

- Jésus donna-t-il sa vie comme la rançon de plusieurs ?

 

Le verset 45 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 2 de la première Épître à Timothée. En Matthieu, il est écrit, en 10, 45 "(..) la rançon de plusieurs", alors qu'il est mentionné, en I Timothée 2, 6 : "(..) en rançon pour tous".

 

17° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et les Actes des Apôtres

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 34 et 35 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec les versets 30 à 32 du chapitre 2 et le verset 23 du chapitre 13 des Actes des Apôtres. En Luc, il est écrit, en 1, 34-35 : "Mariam dit à l'ange : "« Comment se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?». L'ange lui répondit : "« L'Esprit Saint surviendra sur toi (..)»", alors qu'il est mentionné en Actes 2, 30-32, au sujet de David : "(..) Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône (..) C'est ce Ièsous que Dieu a ressuscité (..)", et en 13, 23 : "C'est de la postérité de David que Dieu (..) a suscité un sauveur (..) Ièsous".

 

- Jésus fut-il le premier à ressusciter ?

 

Le verset 15 du chapitre 7 et le verset 30 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 23 du chapitre 26 des Actes des Apôtres. En Luc, d'une part, le fils mort de la veuve de la ville de Naïn ressuscita avant que Jésus fut déposé dans un sépulcre, ainsi qu'il est écrit, en 7, 15, "le mort s'assit, et se mit à parler", et d'autre part, "Moïse" lui -même, puisqu'en 9, 30, il est apparu "dans la gloire" bien que mort (1) . En revanche, en Actes des Apôtres 26, 23, il est mentionné : "(..) le Christ (..) ressuscité le premier d'entre les morts (..)".

 

(1) Cf. Deutéronome 34, 5

 

 

- Jésus fit-il des miracles ?

 

Le verset 29 du chapitre 11 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 22 du chapitre 2 des Actes des Apôtres. En Luc 11, 29, il est écrit : "«(..) Cette génération (..) demande un miracle ; il ne lui sera pas donné d'autre miracle (..)»". Mais, il est mentionné en Actes 2, 22 : "(..) Jésus (..) a rendu témoignage par les miracles (..) qu'il a opérés (..)".

 

- Jésus vint-il pour apporter la paix ?

 

Le verset 51 du chapitre 12 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 36 du chapitre 10 des Actes des Apôtres. En Luc 12, 51, il est écrit : "Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ? Non, vous dis-je, mais la division", alors qu'en Actes, il est mentionné, en 10, 36 : "(..) en leur annonçant la paix par Jésus-Christ".

 

- Sur la pureté ou l'impureté dans la nourriture ? La loi mosaïque peut-elle être modifiée ?

 

Le verset 17 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec les versets 12, 13 et 15 du chapitre 10 des Actes des Apôtres. .

En Luc, il est écrit, en 16, 17 : "Il est plus facile que le ciel et la terre passent qu'il ne l'est q'un seul trait de lettre de la loi ne vienne à tomber (..)", alors qu'il est mentionné en Actes 10, 12-3;15, "(..) tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel (..) « tue et mange » ; (..) Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé".

 

- Qui déposa le corps de Jésus dans un sépulcre ?

 

Le verset 53 du chapitre 23 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 29 du chapitre 13 des Actes des Apôtres . En Luc 23, 53, "Il (1) (..) le descendit de la croix (..) le déposa dans un sépulcre (..)." Mais, en Actes 13, 29, il est mentionné : "Ils (2) le descendirent de la croix, et le déposèrent dans un sépulcre".

(1) Joseph d'Arimathée (Cf. 23, 50-51)

(2) Les habitants de Jérusalem et leurs chefs (Cf. 15, 27)

 

18° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Épître aux Romains

 

- Sur les justes

 

Le verset 6 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 10 du chapitre 3 de l'Épître aux Romains .En Luc 1, 6, il est écrit : "(..) Tous deux étaient justes devant Dieu (..)". En revanche, il est mentionné, en  Romains 3, 10 : "(..) Il n'y a point de juste, pas même un seul".

 

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 34 et 35 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 3 du chapitre 1 de l'Épître aux Romains. En Luc, il est écrit, en 1, 34-35 : "Mariam dit à l'ange : "« Comment se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?». L'ange lui répondit : "« L'Esprit Saint surviendra sur toi (..)»", alors qu'il est mentionné en Romains 1, 3, au sujet de Jésus : "(..) né de la postérité de David, selon la chair (..)".

 

- Les disciples surent-ils comment prier ?

 

Les versets 2 à 4 du chapitre 11 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 26 du chapitre 8 de l'Épître aux Romains. En Luc, il est écrit, en 11, 2-4 : "(..) quand vous priez, dites : (..)", alors qu'il est mentionné, en Romains 8, 26 : "(..) nous ne savons pas ce qu'il convient de demander dans nos prières".

 

- Sur la pureté ou l'impureté dans la nourriture ? La loi mosaïque peut-elle être modifiée ?

 

Le verset 17 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec les verset 14 à 17 et 20 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains.

En Luc, il est écrit, en 16, 17 : "Il est plus facile que le ciel et la terre passent qu'il ne l'est q'un seul trait de lettre de la loi ne vienne à tomber (..)", alors qu'il est mentionné en Romains 14, 14-16;20, "(..) rien n'est impur en soi, et qu'une chose est impure que pour celui qui la croit impure (..) le royaume de Dieu ce n'est pas le manger et le boire (..) toutes choses sont pures (..)".

 

19° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et la première Épître aux Corinthiens

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 37 du chapitre 6 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 2 et le verset 12 du chapitre 5 de la première Épître aux Corinthiens. En Luc 6, 37, il est écrit : "Ne jugez point, et vous ne serez point jugés (..)", alors qu'en I Corinthiens, il est mentionné, en 2, 15 : "L'homme spirituel juge de tout, et n'est lui-même jugé par personne", et en 5, 12 : "(..) N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger ?".

 

- Jésus fut-il le premier à ressusciter ?

 

Le verset 15 du chapitre 7 et le verset 30 du chapitre 9 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 20 du chapitre 15 la première Épître aux Corinthiens. En Luc, d'une part, le fils mort de la veuve de la ville de Naïn ressuscita avant que Jésus fut déposé dans un sépulcre, ainsi qu'il est écrit, en 7, 15, "le mort s'assit, et se mit à parler", et d'autre part, "Moïse" lui -même, puisqu'en 9, il est apparu "dans la gloire" bien que mort (1) . En revanche, en I Corinthiens 15, 20, il est mentionné : "(..) le Christ est ressuscité des morts, prémices de ceux qui se sont endormis".

 

(1) Cf. Deutéronome 34, 5

 

- Est-il permis de divorcer ?

 

Le verset 18 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 7 de la première Épître aux Corinthiens. En effet, il est écrit, en Luc 16, 18 : "Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère (..)". En revanche, en I Corinthiens,il est mentionné, en 7, 15 : "Si le non croyant se sépare, qu'il se sépare (..)".

 

 

- À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Les versets 13, 15 et 18 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens. En Luc 24, 13 ; 15 ; 18, il est mentionné : "(..) deux disciples (..) Jésus s'approcha d'eux (..) L'un d'eux, nommé Cleopas (..)". Mais, en I Corinthiens 15, 5, il est mentionné : "(..) qu'il est apparut à Kèpha (..)".

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Les versets 33 et 36 du chapitre 24 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens . En Luc 24, 33 ; 36, ce sont "les onze" qui virent Jésus, quand il "se présenta". En revanche, en I Corinthiens 15, 5, Jésus "apparut à Kèpha (Pierre), puis aux douze". 

 

20° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Épître aux Galates.

 

- La justice s'obtient-elle par la loi ?

 

Le verset 6 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 21 du chapitre 2 de l'Épître aux Galates. En Luc, il est écrit, en 1, 6 : "Tous deux étaient justes devant Dieu, observant d'une manière irréprochable tous les commandements et toutes les ordonnances (..)", alors qu'il est mentionné en Galates 2, 21 : "(..) si la justice s'obtient par la loi, Christ est mort en vain (..)".

 

21° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Épître aux Éphésiens.

 

- Jésus a-t-il aboli la Loi ?

 

Le verset 17 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 2 de l'Épître aux Éphésiens. En Luc, il est écrit, en 16, 17 : "Il est plus facile que le ciel et la terre passent, que ne tombe un seul trait de la Loi", alors qu'il est mentionné en Éphésiens 2, 15 : "Il a aboli la Loi avec ses commandements (..)".

 

22° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Épître aux Colossiens.

 

- Sur la pureté ou l'impureté dans la nourriture ? La loi mosaïque peut-elle être modifiée ?

 

Le verset 17 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec les verset 14 à 17 et 20 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains.

En Lucil est écrit, en 16, 17 : "Il est plus facile que le ciel et la terre passent qu'il ne l'est q'un seul trait de lettre de la loi ne vienne à tomber (..)", alors qu'il est mentionné en Romains 14, 14-16;20, "(..) rien n'est impur en soi, et qu'une chose est impure que pour celui qui la croit impure (..) le royaume de Dieu ce n'est pas le manger et le boire (..) toutes choses sont pures (..)".

 

23° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et la seconde Épître à Timothée.  

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 34 et 35 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 8 du chapitre 2 de la seconde Épître à Timothée. En Luc, il est écrit, en 1, 34-35 : "Mariam dit à l'ange : "« Comment se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?». L'ange lui répondit : "« L'Esprit Saint surviendra sur toi (..)»", alors qu'il est mentionné en II Timothée 2, 8, au sujet de Jésus : "(..) issu de la postérité de David (..)".

 

24° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Épître aux Hébreux.

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 34 et 35 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 16 du chapitre 2 de l'Épître aux Hébreux. En Luc, il est écrit, en 1, 34-35 : "Mariam dit à l'ange : "« Comment se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?». L'ange lui répondit : "« L'Esprit Saint surviendra sur toi (..)»", alors qu'il est mentionné en Hébreux 2, 16, au sujet de Jésus : "(..) à la postérité d'Abraam (..)".

 

 

25° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Épître de Jude

 

- Hanokh fut-il le sixième ou le septième descendant en ligne direct d'Adam ?

 

Les versets 37 et 38 du chapitre 3 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 14 de l'Épître de Jude. En Luc 3, 37-38, "Hanokh, fils de Yèrèd", se trouve être le sixième descendant en ligne directe. En revanche, il est mentionné, en Jude 1, 14 : "(..) Hanokh, le septième depuis Adam (..)".

 

26° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et la première Épître de Jean

 

- Dieu eut-il Jésus comme unique fils ?

 

Le verset 38 du chapitre 3 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec les versets 9 et 15 du chapitre 4 de la première Épître de Jean. En Luc 3, 38, il est écrit : "(..) Adam, fils de Dieu", alors qu'en I Jean , il est mentionné, en 4, 9 : "(..) Dieu a envoyé son fils unique (..) ; Jésus est le fils de Dieu (..)".

 

27° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc et l'Apocalypse.  

 

- Iosèph (Joseph) fut-il le père de Ièsous (Jésus) ?

 

Les versets 34 et 35 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 16 du chapitre 22 de l'Apocalypse. En Luc, il est écrit, en 1, 34-35 : "Mariam dit à l'ange : "« Comment se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?». L'ange lui répondit : "« L'Esprit Saint surviendra sur toi (..)»", alors qu'il est mentionné en Apocalypse 22, 16, au sujet de Jésus : "(..) je suis le rejeton de la postérité de David (..)".

 

28° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean et les Actes des Apôtres

 

- Qui ressuscita Jésus ?

Les verset 19 à 22 du chapitre 2 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec les versets 24 et 32 du chapitre 2 des Actes des Apôtres. En Jean 2, 19-22, il est écrit : "Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple, et en trois jours, je le relèverai ». Les juifs dirent : «(..) en trois jours, tu le relèveras !». Mais il parlait de son corps. C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela (..)". Mais, en Actes 2, 24 ; 32, il est mentionné : "Dieu l'a ressuscité (..) ; "C'est ce Jésus que Dieu a ressuscité (..)".

 

- Qui déposa le corps de Jésus dans un sépulcre ?

 

Le verset 42 du chapitre 19 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 29 du chapitre 13 des Actes des Apôtres . En Jean 19, 40, "Ce fut là qu'ils (1) déposèrent Jésus (..) parce que le sépulcre était proche ." Mais, en Actes 13, 29, il est mentionné : "Ils (2) le descendirent de la croix, et le déposèrent dans un sépulcre".

(1) Joseph d'Arimathée et Nicodème (Cf. 19, 38-39)

(2) Les habitants de Jérusalem et leurs chefs (Cf. 15, 27)

 

- Comment s'est effectuée la transmission de l'Esprit saint aux disciples ?

 

Les verset 21 et 22 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec les versets 2 à 4 du chapitre 2 des Actes des Apôtres . En Jean 19, 21-22, il est écrit : "Jésus leur dit (..) « Comme le Père m'a envoyé, moi aussi je vous envoie ». Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit : « Recevez l'Esprit saint »". Mais, en Actes 2, 2-4, il est mentionné : "Tout à coup, il survint du ciel un bruit, comme le souffle d'un violent coup de vent (..) ils furent tous remplis d'Esprit saint (..)".

 

29° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean et l'Épître aux Romains.

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 24 du chapitre 7 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 2 et le verset 10 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains. En effet, il est mentionné, en Jean 7, 24 : "(..) jugez selon la justice". En revanche, en Romains, il est écrit, en 2, 1 : "Tu es donc inexcusable, homme, qui que tu sois, qui juges (..)", et en 14, 10 : " Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère ? (..)".

 

- Tout homme doit-il mourir ?

Le verset 51 du chapitre 8 et le verset 26 du chapitre 11 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec le verset 12 du chapitre 5 de l'Épître aux Romains. En effet, il est écrit, en Jean, en 8, 51 : "«(..) si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort »", et en 11, 26 : "« et quiconque vit et croit en moi ne mourra pas »". En revanche, en Romains, il est mentionné, en 5, 12 : "(..) la mort s'est étendue à tous les hommes (..)".

 

- Quels sont ceux qui peuvent être appelés fils de Dieu ?

Le verset 12 du chapitre 1 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 8 de l'Épître aux Romains. En effet, il est écrit, en Jean, en 1, 12 : "(..) ceux qui croient en son nom (1)". En revanche, en Romains, il est mentionné, en 8, 14 : "(..) tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu".

 

(1) au nom de "la lumière", Jésus.

 

30° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean et l'Épître 1 Corinthiens

 

- La femme adultère doit-elle être condamnée ?

 

Le verset 11 du chapitre 8 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 6 de l'Épître 1 Corinthiens. En Jean, il est écrit, en 8, 11, au sujet d'une femme prise en flagrant délit d'adultère :  "(..) Jésus lui dit : Je ne te condamne pas non plus (..)". En revanche, en Corinthiens 6, 9, il est mentionné : "(..)  Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu ? Ne vous y trompez pas : ni les débauchés, ni les idôlatres, ni les adultères (..) n'hériteront le royaume de Dieu". En effet, il est précisé dans la loi mosaïque (Cf. Exode 20, 14 ; Lévitique 20, 10 ; Deutéronome 5, 18 et 22, 22) que la femme (ou un homme) ayant commis un adultère doit connaître la lapidation !

 

- Sur l'unicité de Dieu

 

Le verset 30 du chapitre 10 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 8 de l'Épître 1 Corinthiens. En effet, en 1 Corinthiens 8, 6, il est écrit : "(..) il n'y a qu'un seul Dieu le Père". (a) Or, en Jean 10, 30, les scribes ont blasphémé en ces termes : "Moi et le Père nous sommes un", pour tromper le peuple en laissant croire, par de fausses affirmations, que Jésus aurait voulu déclarer son égalité avec Dieu, le Père !

(a) "N'avons-nous pas un seul Père ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? (Malachie 2, 10)

 

- À quelles personnes Jésus se montra-t-il premièrement ?

 

Les versets 11 et 14 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens. En Jean 20, 11 ; 14, il est mentionné : "(..) Marie (..) elle vit Jésus (..)". Mais, en I Corinthiens 15, 5, il est mentionné : "(..) qu'il est apparut à Kèpha (..)".

 

- Quels disciples rencontrèrent Jésus après sa résurrection ?

 

Le verset 24 du chapitre 20 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 15 de l'Épître I Corinthiens. En Jean 20, 24, Jésus apparut à dix disciples (1) puiqu'il est mentionné : "Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux (..)". En revanche, en I Corinthiens 15, 5, Jésus "apparut à Kèpha (Pierre), puis aux douze".

 

(1) Des douze (Cf. Matthieu 10, 2) appelés par Jésus, il restait onze disciples après la mort de Judas ; si effectivement Thomas fut absent, c'est donc bien dix disciples qui virent Jésus.

 

31° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean, les Actes des Apôtres et l'Épître de Jude.

 

- Qui est le Sauveur ?

 

Le verset 42 du chapitre 4 de l'Évangile selon Jean, les versets 31 du chapitre 5 et 23 du chapitre 13 des Actes des Apôtres sont en contradiction avec le verset 25 du chapitre 1 de l'Épître de Jude. En effet, il est écrit, en Jean  4, 42 : "(..) nous savons qu'il (1) est vraiment le Sauveur du monde", et, en Actes, en 5, 31 "Dieu l'a (1) élevé par sa droite comme Prince  et Sauveur" et en 13, 23 : "(..) un Sauveur, qui est Jésus-Christ". En revanche, en Jude, il est mentionné, en 1, 25 : "à Dieu seul, notre Sauveur (..)".

 

(1)  (Jésus-Christ)

 

 

32° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean et l'Épître aux Galates, l'Épître aux Colossiens, l'Épître aux Thessaloniciens.

 

- Qui ressuscita Jésus ?

Les verset 19 à 22 du chapitre 2 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec le verset 1 du chapitre 1 de l'Épître aux Galates, le verset 12 du chapitre 2 de l'Épître aux Colossiens, les versets 9 et 10 du chapitre 1 de la première Épître aux Thessaloniciens. En Jean 2, 19-22, il est écrit : "Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple, et en trois jours, je le relèverai ». Les juifs dirent (..) en trois jours, tu le relèveras ! Mais il parlait de son corps. C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela (..)". Mais,  il est mentionné, en Galates 1, 1 : "Dieu le Père, qui l'a ressuscité (..)", en Colossiens 2, 12 : "(..) Dieu, qui l'a ressuscité (..)", et en I Thessaloniciens 1, 9-10 : "(..) Dieu(..) son fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus (..)".

 

33° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean et l'Épître aux Hébreux.

 

- Jésus fut-il le premier à être enlevé ?

 

Le verset 13 du chapitre 3 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 11 de l'Épître aux hébreux. En effet, il est écrit, en Jean  3, 13 : "Nul n'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l'homme (1). En revanche, en Hébreux, il est mentionné, en 11, 5 : "C'est par la foi qu'Hénoch fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et qu'il ne parut plus parce que Dieu l'avait enlevé (..)".

 

(1) Jésus

 

- La femme adultère doit-elle être condamnée ?

 

Le verset 11 du chapitre 8 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 13 de l'Épître aux Hébreux. En  Jean, il est écrit, en 8, 11, au sujet d'une femme prise en flagrant délit d'adultère :  "(..) Jésus lui dit : Je ne te condamne pas non plus (..)". En revanche, en Hébreux 13, 4, il est mentionné : "Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les débauchés et les adultères". 

 

- Tout homme doit-il mourir ?

 

Le verset 51 du chapitre 8 et le verset 26 du chapitre 11 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec le verset 27 du chapitre 9 de l'Épître aux Hébreux. En effet, il est écrit, en Jean, en 8, 51 : "«(..) si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort »", et en 11, 26 : "« et quiconque vit et croit en moi ne mourra pas »". En revanche, en Hébreux, il est mentionné, en 9, 27    : "(..) il est réservé aux hommes de mourir une seule fois (..)".

 

34° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean et l'Épître de Jacques.

 

- Le Père juge-t-il ?

 

Le verset 22 du chapitre 5 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 12 du chapitre 4 de l'Épître de Jacques. En effet, il est mentionné, en Jean 7, 24 : "Le Père ne juge personne (..)". En revanche, en Jacques, il est écrit, en 4, 12 : "Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et perdre".

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 24 du chapitre 7 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 12 du chapitre 4 de l'Épître de Jacques. En effet, il est mentionné, en Jean 7, 24 : "(..) jugez selon la justice". En revanche, en Jacques, il est écrit, en 4, 12 : "(..) toi, qui es-tu, pour juger le prochain ?".

 

 

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

 

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
12 août 2013 1 12 /08 /août /2013 16:46

1° Sur les contradictions du livre des Actes des Apôtres

 

- Saül tomba-t-il seul par terre ?

Le verset 4 du chapitre 9 est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 26. En effet, en 9, 4, "(..) il tomba par terre (..)", alors qu'en 26, 14, ses compagnons tombèrent aussi ainsi qu'il est écrit :  "Nous tombâmes tous par terre (..)" !

 

- Sur l'entente d'une voix

 

Le verset 7 du chapitre 9  est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 22. En effet, en 9, 7, " (..) ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne", alors qu'en 22, 9, "ils n'entendirent pas la voix de celui qui parlait. (..)".

 

- Durant combien de jours Jésus apparut-il ?

 

Le verset 3 du chapitre 1 est en contradiction avec le verset 31 du chapitre 13. En effet, il est écrit, en 1, 3 : "(..) se montrant à eux quarante jours (..)", alors qu'il est mentionné, en 13, 31 : "Il est apparu pendant plusieurs jours (..)" !

 

 

2° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres et l'Épître aux Romains

 

 

- Faut-il obéir à Dieu ou aux hommes ?

 

Le verset 29 du chapitre 5 des Actes des apôtres est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 13 de l'Épître aux Romains . En Actes des Apôtres 5, 29, il est écrit : "(..) Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes". Mais en Romains 13, 1, il est mentionné : "Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures (..)".

 

- Sur la justification par la loi

 

Le verset 39 du chapitre 13 des Actes des apôtres est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 2 de l'Épître aux Romains . En Actes des Apôtres 13, 39, il est écrit : (..) que quiconque croit est justifié par lui de toutes les choses dont vous ne pouviez être justifiés par la loi de Moïse". Mais en Romains 2, 13, il est écrit au sujet de la loi "(..) ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés".

 

2'° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres et la première Épître aux Corinthiens, l'Épître aux Colossiens

 

- Qui créa toutes choses ?

 

Le verset 50 du chapitre 7 et les versets 16 et 17 du chapitre 15 des Actes des apôtres est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 8 de la première Épître aux Corinthiens, et le verset 16 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens . En Actes des Apôtres, il est écrit, en 7, 50 : (..)  N'est-ce pas ma main (1) qui a fait toutes ces choses ?", et en 15, 16-17 : "(..) le Seigneur qui fait ces choses". Mais, il est mentionné, en I Corinthiens 8, 6,  : "(..)" Jésus-Christ, par qui sont toutes choses (..)", et en Colossiens 1, 16 : "Le fils (2) (..) Tout a été créé par lui (..)".

 

(1) Il s'agit de la main de Dieu

(2) Jésus

 

3° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres et l'Épître aux Galates 

 

 

- Où se rendit Saul après sa conversion ?

 

Le verset 26 du chapitre 9 des Actes des apôtres est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 1 de l'Épître aux Galates. En Actes des Apôtres 9, 26, Saul "se rendit à Ierousalèm". Mais, en Galates 1, 17, il est mentionné : "(..) je ne montai point à Ierousalèm (..) mais je partis pour l'Arabie (Arabia)".

 

- Saul rencontra-t-il les apôtres après sa conversion ?

 

Les versets 27 et 28 du chapitre 9 des Actes des apôtres sont en contradiction avec les versets 18 et 19 du chapitre 1 de l'Épître aux Galates. En Actes des Apôtres 9, 27-28, il est écrit : "Alors Barnabas (..) le conduisit vers les apôtres (..) Il allait et venait avec eux (..). Mais, en Galates 1, 18-19, il est mentionné : "(..) je  montai à Ierousalèm faire la connaissance de Kèphas (Pierre) (..) mais je ne vis aucun autre apôtre, si ce n'est Iacobo (Jacques), le frère du Seigneur".

 

- Sur la circoncision

 

Le verset 3 du chapitre 16 des Actes des apôtres est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 5 de l'Épître aux Galates. En Actes des Apôtres 16, 3, Saul (Paul) est favorable à la circoncision, car il est écrit au sujet de Timothée : "Saul (..) le circoncit". Mais en Galates 5, 2, Saul émet un avis défavorable, car il est mentionné : "(..) moi Saul, je vous dis que si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira à rien".

 

 

4° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres et la première Épître de Pierre

 

 

- Faut-il obéir à Dieu ou aux hommes ?

 

Le verset 29 du chapitre 5 des Actes des apôtres est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 2 de la première Épître de Pierre . En Actes des Apôtres 5, 29, il est écrit : (..) Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes". Mais en I Pierre 2, 13, il est mentionné : "Soyez soumis (..) à toute autorité établie parmi les hommes (..)".

 

5° Sur les contradictions de l'Épître aux Romains

 

- Sur la justification par la loi

 

Le verset 13 du chapitre 2 est en contradiction avec les versets 20, 28 et 30 du chapitre 3 . En Romains 2, 13, il est écrit au sujet de la loi "(..) ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés". En revanche, il est mentionné le contraire, en Romains 3, 20, : "Car personne ne sera justifié par les œuvres de la loi (..)", en Romains 3, 28, car : "(..) l'homme est justifié par la foi sans les œuvres de la loi", ainsi qu'en Romains 3, 30 : "puisqu'il y a un seul Dieu qui justifiera par la foi (..)".

 

6° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains et l'Épître aux Galates 

 

- Sur la justification par la loi

 

Le verset 13 du chapitre 2 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 16 du chapitre 2, le verset 11 du chapitre 3, ainsi que les versets 4 et 5 du chapitre 5 de l'Épître aux Galates. En Romains 2, 13, il est écrit au sujet de la loi "(..) ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés". En revanche, il est mentionné en Galates 2, 16, : "(..) personne ne sera justifié par les œuvres de la loi (..)", en Galates 3, 11 : "(..) que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi (..)", et en Galates 5, 4-5 : "(..) vous tous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce. Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justification."

 

- Sur la loi

 

Le verset 12 du chapitre 7 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 3 de l'Épître aux Galates. En Romains 7, 12, il est écrit : "La loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon". En revanche, il est mentionné en Galates 3, 13, : "(..) la malédiction de la loi, en devenant malédiction pour nous (..)",

 

 

- Quels sont ceux qui peuvent être appelés fils de Dieu ?

Le verset 14 du chapitre 8 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 3 de l'Épître aux Galates. En effet, il est écrit, en Romains 8, 14 : "(..) tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu". En revanche, il est mentionné, en en Galates 3, 26 : "(..) vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ".

 

 

- Faut-il plaire aux hommes ?

Le verset 2 du chapitre 15 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 10 du chapitre 1 de l'Épître aux Galates. En effet, il est écrit, en Romains 15, 2 : "Que chacun de nous plaise au prochain (..)". En revanche, il est mentionné, en en Galates 1, 10 : "(..) Est-ce que je cherche à plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ".

 

 

7° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains et l'Épître I Corinthiens

 

- Qui créa toutes choses ?

 

Les verset 20 et 25 du chapitre 1 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 8 de la Première Épître aux Corinthiens. En Romains, il est écrit, en 1, 20 : "(..) les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle (..) depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages (1) (..)", et en 1, 25 : "(..) la vérité de Dieu (..) Créateur (..)". Mais, il est mentionné, en I Corinthiens 8, 6, : "(..)" Jésus-Christ, par qui sont toutes choses".

(1) Il s'agit de la main de Dieu

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 1 du chapitre 2 et le verset 10 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains sont en contradiction avec le verset 15 du chapitre 2 et le verset 12 du chapitre 5 de la première Épître aux Corinthiens . En Romains, il est écrit, en  2, 1 : "Tu es donc inexcusable, homme, qui que tu sois, qui juges (..)", et en 14, 10 : " Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère ? (..)", alors qu'en I Corinthiens, il est mentionné, en 2, 15 : "L'homme spirituel juge de tout, et n'est lui-même jugé par personne", et en 5, 12 : "(..) N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger ?".

 

- Sur le viande comme nourriture

 

Le verset 21 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 25 du chapitre 10 de l'Épître I Corinthiens. En Romains 14, 21, il est écrit : "Ce qui est bien, c'est de ne pas manger de viande (..)". En revanche, il est mentionné en I Corinthiens 10, 25 : "Mangez de tout ce qui se vend au marché (..)".

 

7'° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains et l'Épître aux Colossiens

 

- Qui créa toutes choses ?

 

Les verset 20 et 25 du chapitre 1 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 16 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens . En Romains, il est écrit, en 1, 20 : "(..) les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle (..) depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages (1) (..)", et en 1, 25 : "(..) la vérité de Dieu (..) Créateur (..)". Mais, il est mentionné en Colossiens 1, 16 : "Le fils (2) (..) Tout a été créé par lui (..)".

 

(1) Il s'agit de la main de Dieu

(2) Jésus

 

8° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains et l'Épître de Jacques 

 

- Sur la justification

 

Les versets 20, 28 et 30 du chapitre 3 de l'Épître aux Romains sont en contradiction avec les versets 14, 17, 20, 24 et 26 du chapitre 2 de l'Épître de Jacques. En Romains 3, 20, il est écrit : "(..) personne ne sera justifié par les œuvres de la loi (..)", en Romains 3, 28, : "(..) l'homme est justifié par la foi sans les œuvres de la loi", et en Romains 3, 30 : "(..) puisqu'il y a un seul Dieu qui justifiera par la foi (..)". En revanche en Jacques 2, 14;17;20;24;26, il est mentionné : "(..) que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les œuvres ? (..)" ; "Il en est ainsi de la foi, si elle n'a pas les œuvres, elle est morte en elle-même" ; "(..) la foi sans les œuvres est morte" ; "Vous voyez que l'homme est justifié par les œuvres et non pas seulement par la foi" ; "(..) la foi sans les œuvres est morte".

 

9° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains et l'Épître I Timothée

 

- Qui pécha en premier ?

 

Les versets 12 et 14 du chapitre 5 de l'Épître aux Romains sont en contradiction avec le verset 14 du chapitre 2 de l'Épître I Timothée. En Romains 5, 12 ; 14, il est écrit : "(..) par un seul homme le péché est entré dans le monde (..) ; la mort a régné depuis Adam (..). En revanche, il est mentionné en I Timothée 2, 14 : "Et ce n'est pas Adam qui fut séduit, mais la femme qui, séduite, tomba dans la transgression".

 

- Sur le viande comme nourriture

 

Le verset 21 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 4 du chapitre 4 de l'Épître I Timothée. En Romains 14, 21, il est écrit : "Ce qui est bien, c'est de ne pas manger de viande (..)". En revanche, il est mentionné en I Timothée 4, 4 : "Tout ce que Dieu a créé est bon, et rien ne doit être rejeté (..)".

 

 

 

10° Sur les contradictions entre l'Épître I Corinthiens et l'Épître II Corinthiens

- Sur l'union entre croyants et non-croyants

Les versets 12 à 14 du chapitre 7 de l'Épître I Corinthiens sont en contradiction avec les versets 14 à 17 du chapitre 6 de l'Épître II Corinthiens . En effet, il est écrit, en I Corinthiens 7, 12-14 : "(..) Si un frère à une femme non-croyante (..) qu'il ne la répudie point (..) si une femme à un mari non-croyant (..) qu'elle ne répudie point son mari. Car le mari non croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le mari (..)". En revanche, il est mentionné, en II Corinthiens 6, 14-17 : "Ne formez pas d'attelage disparate avec les incrédules ; car quel rapport entre la justice et l'impiété ? Quelle union entre la lumière et les ténèbres ? (..) quelle relation entre un croyant et un incrédule ? (..) sortez du milieu d'eux, et mettez-vous à l'écart (..)".

 

11° Sur les contradictions entre l'Épître I Corinthiens et l'Épître aux Galates

 

- Faut-il plaire aux hommes ?

Les versets 32 et 33 du chapitre 10 de l'Épître I Corinthiens est en contradiction avec le verset 10 du chapitre 1 de l'Épître aux Galates. En effet, il est écrit, en I Corinthiens 10, 32-33 : "Ne soyez en scandale ni aux juifs, ni aux grecs (..) comme moi-même je cherche à plaire à tous en toutes choses (..)". En revanche, il est mentionné, en Galates 1, 10 : "(..) Est-ce que je cherche à plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ".

 

12° Sur les contradictions entre l'Épître I Corinthiens et l'Épître de Jacques

 

- Jésus recommanda-t-il de juger ?

 

Le verset 15 du chapitre 2 et le verset 12 du chapitre 5 de la première Épître aux Corinthiens sont en contradiction avec le verset 12 du chapitre 4 de l'Épître de Jacques. En effet, il est mentionné, en I Corinthiens, en 2, 15 : "L'homme spirituel juge de tout, et n'est lui-même jugé par personne", et en 5, 12 : "(..) N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger ?". En revanche, en Jacques, il est écrit, en 4, 12 : "Un seul est législateur et juge (..) Mais toi, qui es-tu, pour juger le prochain ?".

 

12'° Sur les contradictions entre l'Épître II Corinthiens et l'Épître de Jacques

 

- Sur la Loi

 

Les versets 6 à 16 du chapitre 3 de la deuxième Épître aux Corinthiens sont en contradiction avec les versets 23 à 25 du chapitre 1 et les versets 10 à 12 du chapitre 2 de l'Épître de Jacques. En effet, il est mentionné, en II Corinthiens, en 3, 6-16 : "Il nous a été rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit ; car la lettre tue (..) nous ne faisons pas comme Moïse (..)". En revanche, en Jacques, il est écrit, en 1, 23-25 : "(..) celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté (..)", et en 2, 10-12 : "Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous (..) tu deviens transgresseur de la loi (..) Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté (..)".

 

13° Sur les contradictions entre l'Épître I Corinthiens, l'Épître II Corinthiens, l'Épître aux Galates, l'Épître aux Éphésiens, et l'Épître I Jean

 

- Sur l'unicité de Dieu

Le verset 6 du chapitre 8 de l'Épître I Corinthiens , les versets 2 et 3 du chapitre 1 de l'Épître II Corinthiens, le verset 20 du chapitre 3 de l'Épître aux Galates, le verset 5 du chapitre 4 de l'Épître aux Éphésiens sont en contradiction avec le verset 20 du chapitre 5 de l'Épître I Jean. En effet, il est écrit, en I Corinthiens 8, 6 : "(..) il n'y a qu'un seul Dieu le Père", en II Corinthiens, en 1, 2-3 : "(..) Dieu notre Père et du seigneur Jésus-Christ (..) Dieu, le Père de notre seigneur Jésus-Christ", en 2, 17 : "(..) en Christ devant Dieu", en 3, 5 : "(..) par Christ auprès de Dieu", et en 11, 31 : "Dieu, qui est le Père de notre seigneur Jésus-Christ (..)", en Galates, en 1, 1 : "(..) Jésus-Christ et Dieu le Père qui l'a ressuscité (..)", et en 3, 20 : "(..) Dieu est un seul", et en Éphésiens 4, 5 : "(..) il y a (..) un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous (..)". Mais, en I Jean 5, 20, il est mentionné au sujet du Christ : "(..) C'est lui le vrai Dieu et la vie éternelle".

 

 

14° Sur les contradictions de l'Épître aux Galates

 

- Sur les fardeaux

 

Le verset 2 du chapitre 6 est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 6. En 6, 2, il est écrit "Portez les fardeaux les uns des autres (...)". En revanche, en 6, 5, il est mentionné "car chacun doit porter sa propre charge (..)".

 

15° Sur les contradictions entre l'Épître aux Galates et l'Épître aux Hébreux

 

- Combien de fils Abraham eut-il ?

 

Le verset 22 du chapitre 4 de l'Épître aux Galates est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 11 de l'Épître aux Hébreux. En Galates 4, 22, il est écrit "qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre". En revanche, en Hébreux 11, 17, il est mentionné "qu'Abraham (..) offrit son fils unique (..)".

 

16° Sur les contradictions entre l'Épître aux Galates et l'Épître de Jacques

 

- Sur la justification

 

Les verset 16 du chapitre 2, le verset 11 du chapitre 3, ainsi que les versets 4 et 5 du chapitre 5 de l'Épître aux Galates sont en contradiction avec les versets 14, 17, 20, 24 et 26 du chapitre 2 de l'Épître de Jacques. En effet, il est écrit, en Galates 2, 16, : "(..) sachant que ce n'est pas par les œuvres de la loi que l'homme est justifié (..) personne ne sera justifié par les œuvres de la loi (..)", en Galates 3, 11 : "(..) que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi (..)", et en Galates 5, 4-5 : "(..) vous tous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce. Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justification." En revanche en Jacques 2, 14;17;20;24;26, il est mentionné : "(..) que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les œuvres ? (..)" ; "Il en est ainsi de la foi, si elle n'a pas les œuvres, elle est morte en elle-même" ; "(..) la foi sans les œuvres est morte" ; "Vous voyez que l'homme est justifié par les œuvres et non pas seulement par la foi"; "(..) la foi sans les œuvres est morte".

 

- Sur la loi

 

Le verset 13 du chapitre 3 de l'Épître aux Galates est en contradiction avec les versets 17 et  25 de l'Épître de Jacques. En Galates 3, 13, il est écrit : "(..) la malédiction de la loi, en devenant malédiction pour nous (..)". En revanche, il est mentionné en Jacques 1, 17;25 : "(..) du Père des lumières, chez qui il n'a point de variation, ni d'ombre de changement (..) la Loi parfaite (..)".

 

17° Sur les contradictions entre l'Épître II Thessaloniciens et l'Épître I Timothée

 

- Dieu veut-il que tous les hommes soient sauvés ?

 

Les versets 11 et 12 du chapitre 2 de l'Épître II Thessaloniciens sont en contradiction avec les versets 3 et 4 du chapitre 2 de l'Épître I Timothée. En II Thessaloniciens 2, 11-12, il est écrit : "Aussi Dieu (..) ceux qui n'ont pas cru à la vérité (..) soient condamnés". Or, en I Timothée 2, 3-4, il est mentionné : "(..) Dieu notre sauveur qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité".

 

 

18° Sur les contradictions de la première Épître à Timothée

 

- Qui est l'espérance ?

 

Le verset 1 du chapitre 1 est en contradiction avec le verset 10 du chapitre 4. En effet, il est écrit en 1, 1, : "(..) Jésus-Christ notre espérance (..)", alors qu'en 4, 10, il est mentionné " (..) notre espérance dans le Dieu vivant (1) (..)".

 

(1) le Dieu vivant est YHVH, l'Éternel Tsebaot

 

19° Sur les contradictions entre la première Épître à Timothée et la deuxième Épître à Timothée

 

- Qui est le Sauveur ?

 

Les versets 1 du chapitre 1, et 3 du chapitre 2 de l'Épître I Timothée sont en contradiction avec le verset 10 du chapitre 1 de l'Épître II Timothée. En effet, en I Timothée, il est écrit en 1, 1, : "(..) par ordre de Dieu notre Sauveur (..)", et en 2, 3 : "cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur". En revanche, en II Timothée 1, 10, il est mentionné " (..) l'apparition de notre Sauveur Jésus-Christ (..)".

 

20° Sur les contradictions entre la première Épître à Timothée et l'Épître à Tite

 

- Comment l'évêque doit-il se comporter, qui doit-il être ?

 

Les versets 2 à 7 du chapitre 3 de l'Épître I Timothée sont en contradiction avec les versets 7 à 9 du chapitre 1 de l'Épître à Tite. En effet, en I Timothée, il est écrit en 3, 2-7, : "(..) réglé dans sa conduite (..) indulgent (..) Il faut qu'il dirige bien sa maison (..) Il ne faut pas qu'il soit un nouveau converti (..) qu'il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors (..)". En revanche, en Tite 1, 7-9, il est mentionné "(..) qu'il ne soit ni arrogant (..) ami des gens de bien (..) juste, saint(..)".

 

21° Sur les contradictions de l'Épître à Tite

 

- Qui est le Sauveur ?

 

Les versets 3 du chapitre 1, 10 du chapitre 2, et 4 du chapitre 3 sont en contradiction avec les versets 4 du chapitre 1, 3 du chapitre 2, et 6 du chapitre 3. En effet, il est écrit en 1, 3, : "(..) d'après l'ordre de Dieu notre Sauveur", en 2, 10 : "(..) la doctrine de Dieu notre Sauveur", et en 3, 4 : "(..) lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur (..)". En revanche, il est mentionné, en 1, 4, " (..) de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Sauveur (..)", en 2, 3 : "(..) la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ", et en 3, 6 : "(..) par Jésus-Christ notre Sauveur".

 

22° Sur les contradictions entre la première Épître de Pierre et la première Épître aux Corinthiens, l'Épître aux Colossiens

 

- Qui créa toutes choses ?

 

Le verset 19 du chapitre 4 de la première Épître de Pierre  est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 8 de la Première Épître aux Corinthiens, et le verset 16 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens  . En I Pierre, il est écrit, en 4, 19 : (..) la volonté de Dieu (..) Créateur (..)". Mais, il est mentionné, en I Corinthiens 8, 6, : "(..)" Jésus-Christ, par qui sont toutes choses (..)", et en Colossiens 1, 16 : "Le fils (2) (..) Tout a été créé par lui (..)".

 

(1) Il s'agit de la main de Dieu

(2) Jésus

 

23° Sur les contradictions entre la deuxième Épître de Pierre, la première Épître de Jean et l'Épître de Jude.

 

- Qui est le Sauveur ?

 

Les versets 1 et 11 du chapitre 1, 20 du chapitre 2, et 18 du chapitre 3 de la deuxième Épître de Pierre, le verset 14 du chapitre 4 de la première Épître de Jean sont en contradiction avec le verset 25 du chapitre 1 de l'Épître de Jude. En effet, en II Pierre, il est écrit, en 1, 1 "(..) par la justice de notre Dieu et du Sauveur Jésus-Christ", en 1, 11 "(..) notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ", en 2, 20 : "(..) par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ", et en 3, 18 : "(..) de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ".  En I Jean 4, 14, il est affirmé : "(..) nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde". En revanche, en Jude, il est mentionné, en 1, 25 : "à Dieu seul, notre Sauveur (..)".

 

 

24° Sur les contradictions entre l'Épître aux Éphésiens, l'Épître aux Philippiens et l'Épître aux Romains, l'Épître de Jude.

 

- Qui est le Sauveur ?

 

Le verset 23 du chapitre 5 de l'Épître aux Éphésiens, et le verset 20 du chapitre 3 de l'Épître aux Philippiens sont en contradiction avec les versets 25 et 26 du chapitre 11 de l'Épître aux Romains, et le verset 25 du chapitre 1 de l'Épître de Jude. En effet, il est écrit, en Éphésiens 5, 23 : "(..) Christ est le chef de l'Église (..) dont il est le Sauveur", et, en Philippiens, en 3, 20 "nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ ". En revanche, il est mentionné, en Romains 11, 26-27 :  "(..) selon qu'il est écrit 1) : Le Sauveur (2) viendra de Sion, il éloignera de Jacob toute impiété. Et telle sera mon alliance avec eux (..)", et en Jude, en 1, 25 : "à Dieu seul, notre Sauveur (..)".

 

(1)  Cf. Isaïe 59, 19-21.

(2) L'esprit de l'Éternel

 

25° Sur les contradictions entre l'Épître aux Colossiens, la première Épître aux Thessaloniciens et les Actes des Apôtres, l'Épître aux Romains, l'Épître I Pierre

 

- Qui est l'espérance ?

 

Le verset 27 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens, le verset 3 du chapitre 1 de l'Épitre aux Thessaloniciens sont en contradiction avec le verset 15 du chapitre 24 des Actes des Apôtres, le verset 13 du chapitre 15 de l'Épitre aux Romains, et le verset 21 du chapitre 1 de l'Épitre I Pierre. En effet, il est écrit, en Colossiens 1, 27 : "(..) Christ en vous, l'espérance de la gloire", en Thessaloniciens, en 1, 3 : "(..) votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ.", alors qu'il est mentionné, en Actes des Apôtres, en 24, 15 : "J'ai en Dieu l'espérance (..), en Romains 15, 13 : "Que le Dieu de l'espérance (..)", et en I Pierre 1, 21 :"(..) votre espérance repose sur Dieu".

 

 

26° Sur les contradictions entre l'Épître aux Colossiens, l'Épître I Pierre, et l'Épître I Timothée, l'Épître II Timothée, l'Épître II Jean

 

- Peux-t-on discuter avec les non croyants ?

 

Les versets 5 et 6 du chapitre 4 de l'Épitre aux Colossiens, le verset 15 du chapitre 3 de l'Épitre I Pierre sont en contradiction avec le verset 20 du chapitre 6 de l'Épitre I Timothée, le verset 16 du chapitre 2 de l'Épitre II Timothée, et le verset 10 de l'Épitre II Jean. En effet, il est écrit, en Colossiens 4, 5-6 : "Conduisez-vous avec sagesse avec les gens du dehors (..) avec l'art de répondre à chacun comme il faut",  et en I Pierre 3, 15 : "(..) étant toujours prêts à vous défendre devant tous ceux qui vous demandent la raison de l'espérance qui est en vous", alors qu'il est mentionné, en I Timothée 6, 20 : "(..) garde le dépôt ! Évite les discours vains et profanes, les objections (..), en II Timothée 2, 16 : "Évite les bavardages impies (..)", et en II Jean 1, 10 :"Si quelqu'un vient à vous sans apporter cette doctrine, ne le recevez pas (..)".

 

 

 

Commentaires :

 

Quelle crédibilité doit-on accorder à de telles paroles ?

 

 

Notes :

 

Les versets ont été traduits en français à partir des textes écrits en grec ancien. Une transcription phonétique a généralement été effectuée pour les noms propres.

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

 

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
8 août 2013 4 08 /08 /août /2013 16:51

Les contradictions entre les Actes des Apôtres, les Épîtres, l'Apocalypse et les livres de la Bible hébraïque.

 

1° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres (Nouveau Testament) et le livre Genèse (Ancien Testament).

 

- Quand Dieu parla-t-il à Avram ?

Le versets 2 du chapitre 7 des Actes des Apôtres est en contradiction avec les versets 31 du chapitre 11 du livre Genèse .

En Actes 7, 2, il est écrit : "(..) avant qu'il ne s'établisse à Kharran ", alors qu'en Genèse 11, 31, il est mentionné : "(..) Ils vinrent jusqu'à 'Haran, et ils y habitèrent".

 

- Quel fut le nombre de personnes issues de Ya'acov qui vinrent en Égypte ?

 

Le verset 14 du chapitre 7 des Actes des Apôtres est en contradiction avec le verset 26 du chapitre 46 du livre Genèse .

En Actes 7, 14, le nombre fut de "soixante-quinze personnes", alors qu'en Genèse 46, 26, les personnes "étaient au nombre de soixante-six".

 

- À qui Avraham (Abraham) acheta-t-il la possession sépulcrale ?

 

Le verset 16 du chapitre 7 des Actes des Apôtres est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 50 de Genèse. En effet, en Actes 7, 16, la propriété fut achetée "des fils de Emmor", alors qu'en Genèse 50, 13, elle le fut "d'Èphron, le Héthéen".

 

- Où fut enseveli Ya'acov (Jacob) ?

 

Le verset 16 du chapitre 7 des Actes des Apôtres est en contradiction avec le verset 13 du chapitre 50 de Genèse. En effet, en Actes 7, 16, Iakob fut enterré à "Sukhèm (en hébreu Chékhèm)", alors qu'en Genèse 50, 13, il fut enseveli à 'Hèvron "au pays de Kéna'an (..)dans la caverne du champ de Makhpélah (..) en face de Mamré" !

 

2° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres (Nouveau Testament) et le livre Exode (Ancien Testament).

 

a) Sur la durée de l'asservissement

 

Le verset 6 du chapitre 7 du livre Actes des Apôtres est en contradiction avec le verset 40 du chapitre 12 du livre Exode.

En Actes, en 7, 6, il est mentionné : "Et Dieu parla ainsi : Sa postérité (..) on l'asservira et on la maltraitera pendant quatre cents ans". Or, en Exode 12, 40, il est écrit : "Le séjour des enfants d'Israël en Égypte fut de quatre cent trente ans".

 

- Quel fut le nombre de personnes issues de Ya'acov qui vinrent en Égypte ?

 

Le verset 14 du chapitre 7 des Actes des Apôtres est en contradiction avec le verset 5 du chapitre 1 du livre Exode.

En Actes 7, 14, le nombre fut de "soixante-quinze personnes", alors qu'en Exode 1, 5, elles "étaient au nombre de soixante-dix".

 

3° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres (Nouveau Testament) et le livre Josué (Ancien Testament).

 

a) Qui acheta la pièce de terre de Chékhèm ?

 

Le verset 16 du chapitre 7 du livre Actes des Apôtres est en contradiction avec le verset 32 du chapitre 24 du livre Josué.

En Actes, en 7, 16, il est mentionné : "(..) Sikhem (..) qu'Abraam avait acheté des fils de Emmor. Or, en Josué 24, 32, il est écrit : "(..) à Chékhèm, dans la pièce de terre que Ya'aqov avait acquise des fils de 'Hamor (..)".

 

4° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres, la première Épître aux Corinthiens (Nouveau Testament) et les livres I Rois, II Rois (Ancien Testament).

 

- Jésus fut-il le premier à ressusciter ?

 

Le verset 23 du chapitre 26 des Actes des Apôtres  et le verset 20 du chapitre 15 de la première Épître aux Corinthiens sont en contradiction avec le verset 22 du chapitre 17 du livre I Rois, et les versets 32 et 35 du chapitre 4, 20 et 21 du chapitre 13 du livre II Rois. En effet,  il est mentionné, en Actes des Apôtres 26, 23 : "(..) le Christ (..) ressuscité le premier d'entre les morts (..)", et en I Corinthiens 15, 20 : "(..) le Christ est ressuscité des morts, prémices de ceux qui se sont endormis".

En revanche, il est écrit, en I Rois 17, 22 : "L'Éternel écouta la voix d'Éliyyahou, le souffle de l'enfant revint en lui et il fut vivant", en II Rois, en 4, 32 ; 35 "(..) l'enfant était mort (..) il ouvrit les yeux", et en 13, 20-21 : "(..) l'homme dans le sépulcre (..) il reprit vie et se leva sur ses pieds".

 

5° Sur les contradictions entre les Actes des Apôtres (Nouveau Testament) et le livre I Rois (Ancien Testament).

 

- Quand commença le règne de David ?

 

Les versets 17, 18, 20 et 21 du chapitre 13 des Actes des Apôtres sont en contradiction avec le verset 1 du chapitre 6 du livre I Rois. En effet, il est mentionné, en Actes des Apôtres 26, 17-18 ; 20-21 : "(..) au pays d'Égypte, et il l'en fit sortir (..) Il les nourrit quarante ans dans le désert (..) après cela, durant quatre cent cinquante ans environ (..) Et Dieu leur donna, pendant quarante ans, Saül (..) puis (..) David (..)", soit cinq cent trente ans environ après la sortie d'Égypte. En revanche, il est écrit, en I Rois 6, 1 : "Ce fut la quatre cent quatre-vingtième année après la sortie (..) d'Égypte (..) la quatrième année de son règne (..)", soit environ quatre cent soixante-seize ans après la sortie d'Égypte !

 

6° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains (Nouveau Testament) et les livres Genèse, Lévitique, Deutéronome (Ancien Testament).

 

- Sur le viande comme nourriture

 

Le verset 21 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains est en contradiction avec le verset 3 du chapitre 4 du livre Genèse, le verset 2 du chapitre 11 du livre Lévitique, et le verset 4 du chapitre 14 du livre Deutéronome. En Romains 14, 21, il est écrit : "Ce qui est bien, c'est de ne pas manger de viande (..)". En revanche, il est mentionné en Genèse 9, 3 : "« Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture (..)»", en Lévitique 11, 2, et en Deutéronome 14, 4 : "«(..) voici les animaux que vous pouvez manger (..)»".

 

7° Sur les contradictions entre l'Épître aux Romains  et l'Épître aux Colossiens (Nouveau Testament) et les livres Exode, Lévitique, Deutéronome, Néhémie, Isaïe, Jérémie, Ézéchiel (Ancien Testament).

 

- Sur le chabbat

 

Le verset 5 du chapitre 14 de l'Épître aux Romains et le verset 16 du chapitre 2 de l'Épître aux Colossiens sont en contradiction avec les versets 23 du chapitre 16, les versets 8, 10 et 11 du chapitre 20, les versets 13 à 16 du chapitre 31, le verset 21 du chapitre 34 et le verset 24 du chapitre 35 du livre Exode, les versets 3 et 30 du chapitre 19, les versets 3 et 38 du chapitre 23, et 2 du chapitre 26 du livre Lévitique, les versets 12 et 14 du chapitre 5 du livre Deutéronome, le verset 18 du chapitre 13 du livre Néhémie, les versets 2 et 6 du chapitre 56, et 13 du chapitre 58 du livre Isaïe, les versets 22 et 27 du chapitre 17 du livre Jérémie, et les versets 12 et 20 du chapitre 20 et 24 du chapitre 44 du livre Ézéchiel.. En effet, il est écrit, en Romains 14, 5  : "Tel fait une distinction entre les jours ; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction (..)", et en Colossiens 2, 16 : "Que personne ne vous juge au sujet (..) des chabbats : c'était l'ombre des choses à venir (..)". En revanche, il est mentionné, en Exodeen 16, 23 : "(..) le jour du repos, le chabbat consacré à l'Éternel (..)", en 20, 8;10-11 : "« Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier" ; "Mais le septième jour est le jour du repos (..) tu ne feras aucun ouvrage (..)»" ; "(..) l'Éternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié", en 31, 13-16 : "(..)« vous ne manquerez pas d'observer mes chabbats (..) Vous observerez le chabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera sera puni de mort. Les enfants d'Israël observeront le chabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle »", en 34, 21 : "(..)« tu te reposeras le septième jour »(..)", et en 35, 2 : "(..) le septième jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le chabbat, le jour du repos, consacré à  l'Éternel (..)", en Lévitique, en 19, 3;30 : "« Chacun de vous (..) observera mes chabbats »(..)" ; "« Vous observerez mes chabbats »(..)", en 23, 3;38 : "« On travaillera six jours ; mais le septième jour est le chabbat, le jour du repos (..) vous ne ferez aucun ouvrage : c'est le chabbat de l'Éternel (..)»"; "« Vous observerez en outre les chabbats de l'Éternel (..)", et en 26, 2 : "Vous observerez mes chabbats »(..)", en Deutéronome 5, 12;14 : "« Observe le jour du repos, pour le sanctifier (..) Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Mais le septième jour est le jour du repos (..) tu ne feras aucun ouvrage (..)»", en Néhémie 13, 18 : "(..) vous attirez à nouveau sa colère (..) en profanant le Chabbat", en Isaïe, en 56, 2 : "Heureux l'homme qui fait cela, et le fils de l'homme qui y demeure ferme, gardant le chabbat, pour ne point le profaner (..)", en 56, 6 : "(..) tous ceux qui garderont le chabbat pour ne point le profaner, (..) je les amènerai sur ma montagne sainte (..)", et en 58, 13 : "Si tu cesses de fouler aux pieds le chabbat, de vaquer à tes affaires en ce jour sacré, si tu considères le chabbat comme un délice, la sainte journée de l'Éternel (..)", en Ézéchiel en 20, 12;20 : "« Je leur donnai aussi mes chabbats comme un signe entre moi et eux (..)" ; "Sanctifiez mes chabbats (..)»", et en 44, 24 : "(..)« ils sanctifierons mes chabbats »", et en Jérémie, en 17, 22;27 : "(..)« ne faites aucun ouvrage ; mais sanctifiez le jour du chabbat, comme je l'ai ordonné à vos pères" ; "(..) je vous ordonne de sanctifier le jour du chabbat »(..)".

 

8° Sur les contradictions entre la première Épître aux Corinthiens (Nouveau Testament) et le livre Nombres (Ancien Testament).

 

- Quel fut le nombre de tués ?

Le verset 8 du chapitre 10 de la première Épître aux Corinthiens est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 25 du livre Nombres.

En I Corinthiens 10, 8, le nombre de personnes qui moururent fut "vingt-trois mille", alors qu'en Nombres 25, 9, "Il y en eut vingt-quatre mille".

 

9° Sur les contradictions entre la première Épître aux Corinthiens, l'Épître aux Galates (Nouveau Testament) et les livres Genèse, Lévitique et Jérémie (Ancien Testament).

 

- Sur la circoncision

 

Le verset 19 du chapitre 7 de la première Épître aux Corinthiens, et les versets 2 à 6 du chapitre 5, 15 du chapitre 6 de l'Épître aux Galates sont en contradiction avec les versets 10 à 14 du chapitre 17 de Genèse, le verset 3 du chapitre 12 de Lévitique, le verset 4 du chapitre 4 de Jérémie. En effet, il est écrit, en I Corinthiens 8, 6 : "La circoncision n'est rien (..)", et en Galates en 5, 2-6 : "(..) si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira à rien (..) ni la circoncision ni l'incirconcision n'ont de valeur (..)" et en 6, 15 : "Car ce n'est rien d'être circoncis (..)". Mais, il est mentionné, en Genèse, en 17, 10-14 : "« C'est ici mon alliance (..) que vous garderez entre moi et vous, et la postérité après toi : tout mâle parmi vous sera circoncis. Vous vous circoncirez (..) Un mâle incirconcis qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple (..)", en Lévitique, en 12, 3 : "Le huitième jour, l'enfant sera circoncis", en Jérémie, en 4, 4 : "Circoncisez-vous pour l'Éternel (..)".

 

10° Sur les contradictions entre la première Épître aux Corinthiens, l'Épître aux Colossien (Nouveau Testament) et les livres Genèse, DeutéronomeNéhémieJob, Isaïe, et Daniel (Ancien Testament).

 

- Qui créa toutes choses ?

 

Le verset 6 du chapitre 8 de la première Épître aux Corinthiens, et le verset 16 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens sont en contradiction avec les versets 1, 21 et 27 du chapitre 1 et le verset 1 du chapitre 5 de Genèse, le verset 32 du chapitre 4 et le verset 15 du chapitre 32 de Deutéronome, le verset 6 du chapitre 9 de Néhémie, le verset 9 du chapitre 12 et le verset 10 du chapitre 35 de Job, les versets 24 du chapitre 44, 18 du chapitre 45, 5 du chapitre 54, 1 et 2 du chapitre 66 d'Isaïe. En effet, il est écrit, en I Corinthiens 8, 6 : "(..)" Jésus-Christ, par qui sont toutes choses (..)", et en Colossiens 1, 16 : "Le fils (2) (..) Tout a été créé par lui (..)". Mais, il est mentionné, en Genèse, en 1, 1 : "(..) Dieu créa les cieux et la terre", en 1, 21 : "(..) Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent (..) il créa aussi tout oiseau ailé (..)", en 1, 27 et en 5, 1 : "Dieu créa l'homme (..) il créa l'homme et la femme", en Deutéronome, en 4, 32 : "(..) Dieu créa l'homme sur la terre (..), en 32, 15 : "(..) Dieu, son créateur (..)", en Néhémie, en 9, 6 : "C'est toi Éternel, toi seul, qui a fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qu'elles renferment. Tu donnes la vie à toutes ces choses (..)", en Job, en 12, 9 : "(..) la preuve que la main de l'Éternel a fait toutes choses", et en 35, 10 : (..) Dieu, mon créateur (..)", en Isaïe, en 44, 24 : "(..)« Moi, l'Éternel, j'ai fait toutes choses, seul j'ai déployé les cieux, seul j'ai étendu la terre »(..)", en 45, 18 : "(..) l'Éternel, le créateur des cieux, le seul Dieu, qui a formé la terre, qui l'a faite et affermie, qui l'a créée (..) qui l'a formée (..)", en 54, 5 : "Car ton créateur (..) Il se nomme Dieu de toute la terre", et en 66, 1-2 : "Ainsi parle l'Éternel : « Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied (..) Toutes ces choses, ma main les a faites »".

 

(1) Il s'agit de la main de Dieu

(2) Jésus

 

11° Sur les contradictions entre l'Épître aux Hébreux, l'Épître aux Galates  (Nouveau Testament) et plusieurs versets des livres Genèse et 1 Chroniques  (Ancien Testament).

 

- Sur le nombre de Fils d'Abraham

 

 Le verset 17 du chapitre 11 de l'Épître aux Hébreux où il est mentionné "qu'Abraham (..) offrit son fils unique (..)", et bien qu'il soit en accord avec le verset 2 du chapitre 22 de Genèse dans lequel Dieu dit : "« Prends ton fils, ton unique (..) »",  est en contradiction, d'une part, avec plusieurs versets de Genèse  (Cf. 17, 26 ; 21, 9-11 ; 25, 1-2) relatifs à la descendance d'Abraham, et d'autre part, avec les versets 28 et 32 du livre 1 Chroniques.

 

 Abraham aurait eu huit fils !. Le premier-né, Ismaël, fut engendré avec Agar, la servante égyptienne de sa femme Saraï (Sara). Puis Abraham engendra Isaac avec Saraï. Enfin, Abraham prit une femme nommée Ketoura qui donna naissance à Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach.

 

Par ailleurs, au verset 22 du chapitre 4 de l'Épître aux Galates, le nombre de fils engendrés par Abraham est loin du compte ! En effet, en 4, 22, il est écrit "qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre".

 

 

12° Sur les contradictions entre l'Épître aux Galates (Nouveau Testament) et le livre Exode (Ancien Testament)

 

- Qui donna la Loi, qui adressa les commandements et les prescriptions à Mochè ?

 

Le verset 19 du chapitre 3 de l'Épître aux Galates est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 20 de Exode. En Galates 3, 19, c'est "par les anges". En revanche, il est mentionné, en Exode 20, 1 : "Alors Dieu prononça toutes ces paroles (..)".

 

13° Sur les contradictions entre l'Épître aux Galates (Nouveau Testament) et le livre Proverbes (Ancien Testament)

 

- Sur la loi

 

Le verset 13 du chapitre 3 de l'Épître aux Galates est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 28 de Proverbes. En Galates 3, 13, il est écrit : "(..) la malédiction de la loi, en devenant malédiction pour nous (..)". En revanche, il est mentionné en Proverbes 28, 9, : "Qui détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même est une abomination".

 

 

14° Sur les contradictions entre l'Épître aux Colossiens (Nouveau Testament) et les livres Exode, Lévitique, Deutéronome (Ancien Testament).

 

- Sur le chabbat

 

Les versets 16 et 17 du chapitre 2 de l'Épître aux Colossiens sont en contradiction avec le verset 8 du chapitre 20 du livre Exode, le verset 3 du chapitre 23 du livre Lévitique, et les versets 12 à 14 du chapitre 5 du livre Deutéronome. En Colossiens 2, 16-17, il est écrit : "Que personne ne vous juge au sujet (..) des chabbats : tout cela n'est que l'ombre des choses à venir, mais le corps est en Christ". En revanche, il est mentionné en Exode 20, 8 : "« Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Mais le septième jour est le jour du repos (..) tu ne feras aucun ouvrage (..)»", en Lévitique 23, 3 :"« On travaillera six jours ; mais le septième jour est le chabbat, le jour du repos (..) vous ne ferez aucun ouvrage (..)»", et en Deutéronome 5, 12-14 : "« Observe le jour du repos, pour le sanctifier (..) Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Mais le septième jour est le jour du repos (..) tu ne feras aucun ouvrage (..)»".

 

15° Sur les contradictions entre l'Épître aux Colossiens, la première Épître aux Thessaloniciens (Nouveau Testament) et les livres Psaumes, Jérémie, Michée (Ancien Testament)

 

- Qui est l'espérance ?

 

Le verset 27 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens, le verset 3 du chapitre 1 de l'Épitre aux Thessaloniciens sont en contradiction avec les versets 5 et 21 du chapitre 25,le verset 2 du chapitre 40, le verset 6 du chapitre 62, le verset 5 du chapitre 71, le verset 5 du chapitre 146 des Psaumes, les versets 7 et 13 du chapitre 17, le verset 7 du chapitre 50 de Jérémie, et le verset 7 du chapitre 7 de Michée. En effet, il est écrit, en Colossiens 1, 27 : "(..) Christ en vous, l'espérance de la gloire", en Thessaloniciens, en 1, 3 : "(..) votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ.", alors qu' il est mentionné, en Psaumes, en 25, 5 "(..) tu es le Dieu de mon salut, tu es toujours mon espérance  en 25, 21 : "(..) je mets en toi (1) mon espérance (..)", en 39, 8 : "(..) que puis-je espérer, seigneur (2) ? Mon espérance est en toi", en 40, 2 "J'ai espéré, mis mon espérance en l'Éternel (1) en 62, 6 :"En Dieu seul, repose toi, mon âme, car en lui est mon espérance", en 65, 6 : "(..) Dieu de notre salut, espérance de toutes les extrémités lointaines (..) en 71, 5 : "Car tu es mon espérance Seigneur Dieu (..)", en 146, 5 : "Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espérance en l'Éternel (1), en Jérémie, en 17, 7 : "(..) l'Éternel (1) est l'espérance (..)", en 17, 13 : "Espérance d'Israël, Éternel (..)" et en 50, 7 : "(..) contre l'Éternel (1), l'espérance de leurs pères", en Michée 7, 7 :  " (..) je regarderai vers l'Éternel, je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut".

 

(1) Dieu (YHVH Élohims)

(2) Il s'agit d' une prière à l'Éternel

 

16° Sur les contradictions entre l'Épître II Thessaloniciens, Apocalypse (Nouveau Testament) et le livre Psaumes (Ancien Testament)

 

- Dieu seul a-t-il le pouvoir de faire des prodiges?

 

Le verset 9 du chapitre 2 de la deuxième Épître aux Thessaloniciens, et le verset 14 du chapitre 16 de l'Apocalypse sont en contradiction avec les versets 18 du chapitre 72, 15 du chapitre 77 et 10 du chapitre 86 de Psaumes. En effet, il est écrit, en II Thessaloniciens, en 2, 9, : "(..) par la puissance de Satan (..) de prodiges mensongers", et en Apocalypse 16, 14 : "(..) des esprits de démons, qui font des prodiges (..). En revanche, il est mentionné, en Psaumes, en 72, 18 : "(..) YHVH Dieu (..) qui seul fait des prodiges", en 77, 15 : "Tu es le Dieu qui fait des prodiges (..)", et en 86, 10 : "(..) tu fais des prodiges, toi, Dieu, seul".

 

17° Sur les contradictions entre l'Épître I Timothée (Nouveau Testament) et les livres I Rois, II Chroniques, Psaumes (Ancien Testament)

 

- Dieu vit-il dans la lumière ou bien dans l'obscurité ?

 

Le verset 16 du chapitre 6 de l'Épître I Timothée est en contradiction avec le verset 12 du chapitre 8 du livre I Rois, le verset 1 du chapitre 6 du livre II Chroniques, et les versets 12 du chapitre 18, 2 du chapitre 97 du livre Psaumes .

En effet, il est écrit, en I Timothée 6, 16 : "(..) habite une lumière inaccessible", alors qu' il est mentionné, en I Rois 8, 12 et en II Chroniques 6, 1 : "(..) l'Éternel a dit vouloir habiter dans l'obscurité", en Psaumes, en 18, 12 : "Il fit des ténèbres sa retraite (..)", et en 97, 2 : "La nuée et les ténèbres l'entourent (..)".

 

18° Sur les contradictions entre l'Épître aux Hébreux (Nouveau Testament) et le livre Genèse (Ancien Testament)

 

- Ève est-elle la mère de tous ?

 

Le verset 3 du chapitre 7 de l'Épître aux Hébreux est en contradiction avec le verset 20 du chapitre 3 de Genèse. En Hébreux 7, 3, il est écrit : "il est sans père, sans mère, sans généalogie (..)". En revanche, il est mentionné, en Genèse 3, 20 : "(..) elle a été la mère de tous les vivants".

 

- Sara crut-elle en la promesse de l'Éternel ?

 

Le verset 11 du chapitre 11 de l'Épître aux Hébreux est en contradiction avec les versets 12 à 15 du chapitre 18 de Genèse. En Hébreux 11, 11, il est écrit : "C'est par la foi que Sara (..) fut rendue capable d'avoir une postérité, parce qu'elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse". En revanche, il est mentionné, en Genèse 18, 12-15 : "Elle rit en elle-même (..)« Est-ce que vraiment j'aurais un enfant »(..) Sara a menti en disant : « Je n'ai pas ri »(..)".

    

19° Sur les contradictions entre l'Épître aux Hébreux (Nouveau Testament) et le livre Exode (Ancien Testament)

 

- Sur Moïse

 

Les versets 19 à 21 du chapitre 9 de l'Épître aux Hébreux sont en contradiction avec les versets 5 à 8 du chapitre 24 de Exode. En Hébreux 9, 19-21, il est écrit : "Car Moïse, après avoir proclamé chaque commandement à tout le peuple conformément à la loi, il prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate et de l'hysope, et il en aspergea le livre lui-même et tout le peuple en disant : Voici le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous.  Et il aspergea de même avec le sang le tabernacle et tous les objets du culte". En revanche, il est mentionné, en Exode 24, 5-8 : "(..) et immoler des taureaux en sacrifices de paix. Mochè prit la moitié du sang, qu'il mit dans des bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel. Il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple; ils dirent : nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous l'écouterons. Mochè prit le sang et le répandit sur le peuple en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a conclue avec vous, selon toutes ces paroles."

 

 

- Moïse prit-il peur devant Pharaon ?

 

Le verset 27 du chapitre 11 de l'Épître aux Hébreux est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 2 de Exode. En Hébreux 11, 27, il est écrit : "Par la foi, il quitta l'Égypte, sans craindre le roi". En revanche, il est mentionné, en Exode 2, 15 : "(..) Mais Mochè s'enfuit de devant Par'aoh (..)".

 

20° Sur les contradictions entre l'Épître aux Hébreux (Nouveau Testament) et les livres Lévitique, Nombres, II Chroniques, (Ancien Testament)

 

- Sur le sacrifice d'expiation

 

Les versets 4 et 11 du chapitre 10 de l'Épître aux Hébreux sont en contradiction avec les versets 20 à 26 du chapitre 4 relatif aux sacrifices d'expiation du livre Lévitique, avec les versets 22 à 26 du chapitre 15 relatif aux règles sur les sacrifices, les versets 15 et 22 du chapitre 28, les versets 5 et 11 du chapitre 29 du livre Nombres, et le verset 24 du chapitre 29 du livre II Chroniques.

En effet, il est écrit, en Hébreux, en  10, 4 : "Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés", et en 10, 11 : "(..) tout sacrificateur (..) offre souvent les mêmes sacrifices qui ne peuvent ôter les péchés", alors qu' il est mentionné, en Lévitique 4, 20-26 : "Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire ; il fera de même. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l'expiation, et il leur sera pardonné (..) C'est un sacrifice d'expiation (..)", en Nombres, en 15, 22-26 : "Si vous péchez (..) toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste (..) elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation. Le sacrificateur fera l'expiation (..) et il leur sera pardonné (..) Il sera pardonné à toute l'assemblée (..)", en 28, 15 ; 22 : "On offrira à  l'Éternel un bouc, en sacrifice d'expiation (..)" ; "Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation (..), en 29, 5  et 29, 11 : "Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation (..)", et en II Chroniques : "Les sacrificateurs les égorgèrent, et répandirent leur sang au pied de l'autel en expiation pour les péchés (..)".

 

 

21° Sur les contradictions entre l'Épître aux Hébreux (Nouveau Testament) et les livres I Rois et II Chroniques (Ancien Testament)

 

- Sur le contenu de l'arche

 

Le verset 4 du chapitre 9 de l'Épître aux Hébreux est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 8 du livre I Rois, et avec le verset 10 du chapitre 5 du livre II Chroniques.

En effet, il est écrit, en Hébreux 9, 4 : "(..) un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron (..) et les tables de l'alliance", alors qu' il est mentionné, en I Rois 8, 9, et en  II Chroniques 5, 10 : "Il n'y avait dans l'arche que les deux tables (..)".

 

 

22° Sur les contradictions entre l'Épître aux Hébreux (Nouveau Testament) et les livres Psaumes, Isaïe et Michée (Ancien Testament)

 

- Sur la durée de la colère de Dieu

 

Le verset 17 du chapitre 3 de l'Épître aux Hébreux est en contradiction avec le verset 6 du chapitre 30 et le verset 9 du chapitre 103 du livre Psaumes, avec le verset 16 du chapitre 57 du livre Isaïe, et avec le verset 18 du chapitre 7 du livre Michée.

En effet, il est écrit, en Hébreux 3, 17 : "Et contre qui s'est-il irrité pendant quarante ans", alors qu' il est mentionné, en Psaumes, en 30, 5 : "Car sa colère ne dure qu'un instant (..)", et en 103, 9 : "(..) il ne garde pas sa colère à jamais", en Isaïe 57, 16 : "« Je ne veux pas contester à toujours, ni être toujours en colère »", et en Michée 7, 18 : "(..) Il ne garde pas à jamais sa colère (..)".

 

 

23° Sur les contradictions entre l'Épître de Jude (Nouveau Testament) et les livres Genèse, I Chroniques (Ancien Testament)

 

- Hanokh fut-il le sixième ou le septième descendant en ligne direct d'Adam ?

 

Le verset 14 de l'Épître de Jude est en contradiction avec les versets 3 à 18 du chapitre 5 du livre Genèse et les versets 1 et 2 du chapitre 2 du livre I Chroniques . En Jude, il est écrit, en 1, 14 : "(..) Hanokh, le septième depuis Adam (..)". En revanche, en Genèse 5, 3-18, et en I Chroniques 2, 1-3, Hanokh, engendré par Yèrèd, se trouve être le sixième descendant en ligne directe d'Adam.

 

24° Sur les contradictions entre l'Apocalypse (Nouveau Testament) et les livres Exode, Lévitique (Ancien Testament)

 

-  Dieu est-il le seul à être "saint" ?

 

Le verset 4 du chapitre 15 de l'Apocalypse est en contradiction avec le verset 31 du chapitre 22 du livre Exode et les versets 44 du chapitre 11, 2 du chapitre 19, 7 du chapitre 20, et 8 du chapitre 21 du livre Lévitique .En Apocalypse, il est écrit sur Dieu, en 15, 4 : "(..) seul tu es saint (..)". En revanche, il est mentionné, en Exode 22, 31 : "« Vous serez pour moi des hommes saints (..)»", en Lévitique, en 11, 44, 19, 2, 20, 7 : "«(..) Vous serez saints (..)»", et en 21, 8, au sujet du sacrificateur : "« Tu le tiendras pour saint (..) il sera saint pour toi (..)»".

 

 

25° Sur les contradictions entre l'Apocalypse (Nouveau Testament) et les livres Genèse, Nombres, Deutéronome, Ézéchiel (Ancien Testament)

 

- Sur les douze tribus

 

Les versets 5 à 8 du chapitre 7 de l'Apocalypse sont en contradiction avec le verset 16 du chapitre 49 de Genèse, le verset 12 du chapitre 1, et 12 du chapitre 13 de Nombres, le verset 22 du chapitre 33 de Deutéronome, et le verset 1 du chapitre 48 d'Ézéchiel. En effet, en Apocalypse 15, 5-8, la tribu de Dan ne figure pas parmi les douze tribu, alors qu'en Genèse 49, 16, en Nombres 1, 12 et 13, 12, en Deutéronome 33, 22, et en Ézéchiel 48, 1, Dan, l'une des douze tribu est bien évidemment toujours mentionnée !  .

 

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
8 août 2013 4 08 /08 /août /2013 16:51

1° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean, la première Épître de Jean, l'Épître aux Colossiens, la première Épître à Timothée (Nouveau Testament) et les livres Genèse, Exode, Nombres, Deutéronome, Ézéchiel, Amos (Ancien Testament).

 

- Peut-on voir Dieu ?

 

Les versets 18 du chapitre 1 et 46 du chapitre 6 de l'Évangile selon Jean, le verset 12 du chapitre 4 de l'Épître I Jean, le verset 15 du chapitre 1 de l'Épître aux Colossiens, et les versets 17 du chapitre 1 et 46 du chapitre 6 de la première Épître à Timothée sont en contradiction avec les versets 7 du chapitre 12, 1 du chapitre 17, 1 du chapitre 18, 2  et 24 du chapitre 26, 31 du chapitre 32, et 11 du chapitre 33, 9 du chapitre 35, et 3 du chapitre 48 du livre Genèse, avec les versets 16 du chapitre 3, le verset 5 du chapitre 4,le verset 3 du chapitre 6, les versets 9 à 11 du chapitre 24 ainsi que les versets 11 et 23 du chapitre 33 du livre Exode, avec le verset 14 du chapitre 14 du livre Nombres, avec les versets 4 du chapitre 5 et 10 du chapitre 34 du livre Deutéronome, le verset 35 du chapitre 20 du livre Ézéchiel, et le verset 1 du chapitre 9 du livre Amos .

En effet, il est écrit, en Jean 18, 1 et en I Jean 4, 12 : "Personne n'a jamais vu Dieu (..)", en Jean 6, 46 : "C'est que nul n'a vu le Père (..)", en Colossiens 1, 15 : "(..) Dieu invisible (..)", et en I Timothée, en 1, 17 : "(..) invisible, seul Dieu (..)" et en 6, 16 : "(..) que nul homme n'a vu ni ne peut voir (..)". En revanche, il est mentionné, en Genèse, en 12, 7 et 17, 1 : "l'Éternel apparut à Avraham (Avram) (..)", en 18, 26,  : "l'Éternel lui apparut (..)", en 32, 31 : "Ya'acov appela ce lieu du nom de Péniél (1) ; car, dit-il, j'ai vu Dieu en face à face", en 33, 11, "(..) j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu (..)", en 35, 9 : "Dieu apparut encore à Ya'acov (..)", et en 48, 3 : "(..) le Dieu tout-puissant m'est apparu (..)", en Exode, en 3, 16 : "(..) L'Éternel, le Dieu de vos pères, m'est apparu (..)", en 4, 5 : "(..) l'Éternel, le Dieu de leurs pères, t'est apparu (..)", en 6, 3 : "Je suis apparu à Avraham (..) comme le Dieu (..)", en 24, 9-11 : "Mochè monta avec Aharon, Nadav et Abihou, et soixante-dix anciens d'Israël. Ils virent le Dieu d'Israël (..) Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent", en 33, 11 : "L'Éternel parlait avec Mochè en face à face, comme un homme parle à son ami", et en 33, 23 : "« tu me verras par derrière »(..)", en Nombres 14, 14 : "(..) que tu apparais visiblement, toi, Éternel", en Deutéronome, en 5, 4 : "L'Éternel vous parla face à face sur la montagne (..)", et en 34, 10 : "(..) Mochè, avec qui l'Éternel avait communiqué face à face", en Ézéchiel 20, 35 : "(..)« je vous jugerai face à face »", et en Amos 9, 1 : "Je vis le Seigneur debout sur l'autel (..)".

 

(1) Péniél = Face de Dieu

 

 

 

2° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean (Nouveau Testament) et les livres Genèse et II Rois (Ancien Testament).

 

 

- Qui monta au ciel ?

 

Le verset 13 du chapitre 3 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 24 du chapitre 5 de Genèse ainsi qu'avec le verset 1 du chapitre 2 de II Rois. En effet, en Jean 3, 13, il est écrit : "Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui (1) qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel", alors qu'en Genèse 5, 24, il est mentionné : "Hanokh (Hénoch) marcha avec Dieu, puis il ne fut plus, car Dieu le prit" et qu'en II Rois 2, 1, il en fut de même pour Élie puisque "l'Éternel fit monter Élyahou (Élie) au ciel (..)".

 

(1) Jésus

 

 

2'° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean, la première Épître de Jean (Nouveau Testament) et les livres Genèse, Job (Ancien Testament).

 

- Dieu eut-il Jésus comme unique fils ?

 

Les versets 14, 17 et 18 du chapitre 1, les versets 16 et 18 de l'Évangile selon Jean, et le verset 12 du chapitre 4 de l'Épître I Jean sont en contradiction avec les versets 2 et 4 du chapitre 6 du livre Genèse, et les versets 6 du chapitre 1, 1 du chapitre 2, et 7 du chapitre 38 du livre Job.

En effet, il est écrit, en Jean, en 1, 14 ; 17-18 : "(..) fils unique (..) ; Jésus-Christ (..) fils unique (..)", en 3, 16 ; 18 : "Car Dieu (..) a donné son fils unique (..) ; (..) fils unique de Dieu", et en I Jean, 4, 9 ; 15 : "(..) Dieu a envoyé son fils unique (..) ; (..) Jésus est le fils de Dieu (..). En revanche, il est mentionné, en Genèse, en 6, 2 ; 4 : "les fils de Dieu (..)"; "(..) les fils de Dieu furent venus (..), et en Job, en 1, 6 et 2, 1 : "(..) les fils de Dieu vinrent un jour (..)", et en 38, 7 : "(..) les fils de Dieu poussaient des cris (..)".

 

 

3° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean (Nouveau Testament) et les livres ExodeLévitique, Deutéronome (Ancien Testament).

 

- La femme adultère doit-elle être punie ?

Le verset 11 du chapitre 8 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 14 du chapitre 20 du livre Exode, le verset 10 du chapitre 20 de Lévitique, le verset 18 du chapitre 5 et le verset 22 du chapitre 22 du livre Deutéronome. En effet, en Jean 8, 11, il est écrit au sujet d'une femme surprise en flagrant délit d'adultère : "(..) Jésus lui dit : Je ne te condamne pas (..)", alors qu'il est mentionné, en Exode 20, 14 et en Deutéronome 5, 18 : "« Tu ne commettras point d'adultère »", en Lévitique 20, 10 : "(..) l'homme et la femme adultère seront punis de mort", et en Deutéronome 22, 22 : "Si l'on trouve un homme couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux (..) Tu ôteras ainsi le mal (..)".

 

4° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean, l'Épître I Jean (Nouveau Testament) et les livres Isaïe et Jérémie (Ancien Testament).

 

- Sur l'unicité de Dieu

Le verset 30 du chapitre 10 de l'Évangile selon Jean est en contradiction avec le verset 9 du chapitre 46 du livre Isaïe et le verset 10 du chapitre 10 du livre Jérémie . En effet, en Jean 10, 30, il est écrit : "Moi (1) et le Père nous sommes un", et en I Jean 5, 20, il est mentionné au sujet du Christ : "(..) C'est lui le vrai Dieu et la vie éternelle", alors que l'Éternel affirme par son prophète, en Isaïe 46,9, : "« Je suis Dieu, il n'en est point d'autre ; je suis Dieu, et nul n'est semblable à moi. »" (2), et en Jérémie, en 10, 6   : (..) Nul n'est semblable à toi, Éternel ! (..)", et en 10, 10 : "« Mais l'Éternel, Dieu, est vérité, il est le Dieu vivant, un roi éternel »".

 

(1) Jésus

(2) Affirmation confirmée dans le dernier livre des prophètes : '"N'avons-nous pas un seul Père ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? (Malachie 2, 10)

 

5° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Jean, les Actes des Apôtres, l'Épître aux Éphésiens, l'Épître aux Philippiens, la deuxième Épître de Timothée, la deuxième Épître de Pierre, la première Épître de Jean (Nouveau Testament) et les livres I Samuel, II Samuel, Job, Psaumes, Isaïe, Jérémie, Osée (Ancien Testament)

 

- Qui est le Sauveur ?

   

Le verset 42 du chapitre 4 de l'Évangile selon Jean, les versets 31 du chapitre 5 et 23 du chapitre 13 des Actes des Apôtres, le verset 23 du chapitre 5 de l'Épître aux Éphésiens, et le verset 20 du chapitre 3 de l'Épître aux Philippiens, le verset 10 du chapitre 1 de l'Épître II Timothée, les versets 1 et 11 du chapitre 1, 20 du chapitre 2, et 18 du chapitre 3 de la deuxième Épître de Pierre, le verset 14 du chapitre 4 de la première Épître de Jean sont en contradiction avec le verset 3 du chapitre 22 de II Samuel, le verset 25 du chapitre 19 de Job, le verset 3 du chapitre 18, le verset 15 du chapitre 19, le verset 18 du chapitre 40, le verset 35 du chapitre 78, le verset 21 du chapitre 106, le verset 2 du chapitre 144 de Psaumes, les versets 14 du chapitre 41, 3 et 11 du chapitre 43, 15 du chapitre 45, 26 du chapitre 49, 16 du chapitre 60, 8 et 16 du chapitre 63 du livre Isaïe, le verset 8 du chapitre 14 de Jérémie et le verset 4 du chapitre 13 d'Osée. En effet, il est écrit, en Jean, en  4, 42 : "(..) nous savons qu'il (1) est vraiment le Sauveur du monde", et, en Actes, en 5, 31 : "Dieu l'a (1) élevé par sa droite comme Prince et Sauveur" et en 13, 23 : "(..) un Sauveur, qui est Jésus-Christ", en Éphésiens 5, 23 : "(..) Christ est le chef de l'Église (..) dont il est le Sauveur", en Philippiens, en 3, 20 "nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ ", en II Timothée 1, 10, " (..) l'apparition de notre Sauveur Jésus-Christ (..)". En II Pierre, il est écrit, en 1, 1 "(..) par la justice de notre Dieu et du Sauveur Jésus-Christ", en 1, 11 "(..) notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ", en 2, 20 : "(..) par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ", et en 3, 18 : "(..) de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ". En I Jean 4, 14, il est affirmé : "(..) nous attestons que le Père a envoyé le Fils (1) comme Sauveur du monde".  En revanche, il est mentionné, en I Samuel 14, 39 : "Oui par le Dieu vivant, le sauveur d'Israël (..)", en II Samuel 22, 2-3 : "Éternel, tu es mon rocher, ma forteresse, mon sauveur, Dieu, le roc où je m'abrite(..)", en Job 19, 25 : "Je sais, moi, que mon sauveur (2) est vivant (..)",  en Psaumes, en 18, 3 : "Éternel, tu es mon rocher (..) mon puissant sauveur (..)", en 19, 15 :"Éternel, mon rocher et mon sauveur (..)", en 40, 18 et 70, 6 : "(..) tu es mon aide, mon sauveur : Éternel , ne tarde pas !", en 78, 35 :"(..) Dieu était leur rocher, le Dieu suprême, leur sauveur", en 106, 21 : "Ils oublièrent Dieu, leur sauveur (..)", en 144, 2 : "Il (2) est mon bienfaiteur (..) mon sauveur (..)",  en Isaïe, en 41, 14 : "(..) le Saint d'Israël (2) est ton sauveur (..)", en 43, 3 : "« Car je suis l'Éternel, ton Dieu, le Saint d'Israël, ton sauveur (..)»", en 43, 11 : "« c'est moi, moi qui suis l'Éternel, et hors de moi il n'y a point de sauveur »", en 45, 15 : "Mais tu es le Dieu qui se cache, le Dieu d'Israël, le sauveur", en 49, 26 et 60, 16 : "«(..) je suis l'Éternel, ton sauveur, ton rédempteur (..)»", en 63, 8 : "(..) et il (2) devint leur sauveur", et en 63, 16 : " toi Éternel, tu es notre père, depuis l'éternité, notre sauveur, tel est ton Nom". Et il est aussi précisé, en Jérémie 14, 8 : "Toi (2) l'espérance d'Israël, son sauveur au temps de la détresse (..)", et en Osée 13, 4 : "«(..) je suis l'Éternel, ton Dieu (..) il n'y a de sauveur que moi »".

 

(1)  Jésus-Christ

(2) Dieu, l'Éternel-Tsebaot ( יְהוָה צְבָאוֹת )

 

6° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Épître aux Romains (Nouveau Testament) et le livre Lévitique (Ancien Testament).

 

- Sur la loi du talion

 

Les versets 39 et 40 du chapitre 5 de l'Évangile selon Matthieu, le verset 17 du chapitre 12 de l'Épître aux Romains, et le verset 15 du chapitre 4 de la première Épître aux Thessaloniciens sont en contradiction avec le verset 24 du chapitre 21 du livre Exode et le verset 19 chapitre 24 de Lévitique. En effet, il est écrit, en Matthieu 5, 39-40 : "(..) je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre", en Romains 12, 17 : "Ne rendez à personne le mal pour le mal", et en I Thessaloniciens 4, 5 : "Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal", alors qu'il est mentionné, en Exode 21, 24 : "Mais s'il y a un accident, tu donneras vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent (..)", et en Lévitique 24, 19 : "(..) Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent (..)".

 

7° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu (Nouveau Testament) et le livre II Rois (Ancien Testament).

 

- Peux-t-on appeler quelqu'un "père" sur la terre ?

 

Le verset 9 du chapitre 23 de l'Évangile selon Mathieu est en contradiction avec les versets 13 et 14 du chapitre 2 du livre II Rois. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 23, 9 : "N'appelez personne sur la terre « père »". En revanche, en II Rois, il est mentionné, en 2, 12 : "Èliycha' vit et s'écria : Mon père, mon père (..)".

 

8° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu (Nouveau Testament) et le livre I Chroniques (Ancien Testament).

 

 

- Sur le père du roi Yotam

 

Le verset 9 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 12 du chapitre 3 de I Chroniques. En Matthieu 1, 9, le père de Iotham (en hébreu Yotam) est "Ozias (en hébreu 'Ouziyah)", alors qu'en I Chroniques 3, 12, c'est " 'Azaryah (Azaria)" !

 

- Sur le père du roi Yekhonyah

 

Le verset 11 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 16 du chapitre 3 de I Chroniques. En Matthieu 1, 11, le père de Yekhonia (en hébreu Yékhanya)  est "Iosias (en hébreu Yoshyahou)", alors qu'en I Chroniques 3, 16, c'est "Yehoyakim" !

 

- Sur le père de Zéroubabèl

 

Le verset 12 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 19 du chapitre 3 de I Chroniques. En Matthieu 1, 12, le père de Zorobabel (en hébreu Zéroubabèl) est "Salathiel", alors qu'en I Chroniques 3, 19, c'est "Pédayah" !

 

9° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu (Nouveau Testament) et le livre II Chroniques (Ancien Testament).

 

- Sur le père du roi Ouziyahou

 

Le verset 8 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec le verset 1 du chapitre 26 de II Chroniques. En Matthieu 1, 8, le père d'Osias (en hébreu Ouziyahou) est "Yoram (Yehoram)", alors qu'en II Chroniques 26, 1, c'est "Amasias (Amatsyahou)" !

Le chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu qui traite de la généalogie de Jésus, en ses versets 7 à 11, cite la liste des roi de Juda, de Salomon (chelomo) à Yeconia (Yékhanya), mais omet trois rois ! En effet, les rois Ochozias, Joas et Amasias ne figurent pas dans la liste, entre Yoram et Osias.

 

- Sur le père de Zacharie (Zékharyah)

 

Le verset 35 du chapitre 23 de l'Évangile selon Matthieu est en contradiction avec les versets 20 et 22 du chapitre 24 de II Chroniques. En Matthieu 23, 35, le père de Zacharie (en grec Zakhariou) est "Barakhiou", alors qu'en II Chroniques 24, 20 ; 22, le père de Zacharie (en hébreu Zékharyah) est "Yéhoyada' " !

 

10° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Marc (Nouveau Testament) et le livre I Samuel (Ancien Testament).

 

- Sur le nom du grand prêtre

 

Le verset 26 du chapitre 2 de l'Évangile selon Marc est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 21 de I Samuel. En Marc 2, 26, le grand prêtre se nomme "Abiathar" (en hébreu Èbiatar) son petit-fils, alors qu'en I Samuel 21, 2, le grand prêtre (en hébreu kohen gadol) est "Ahimèlèkh" !

 

11° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et les livres Genèse et I Chroniques (Ancien Testament).

 

- Sur le fils d'Arpakhchad

 

Le verset 36 du chapitre 3 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 24 du chapitre 11, le verset 12 du chapitre 11 de Genèse, et le verset 18 du chapitre 1 de I Chroniques. En Luc 3, 36, le fils d'Arpakhchad est Kaïman,  et Sala (en hébreu Shèlah) son petit-fils, alors qu'en Genèse 10, 24 et 11, 12, et en I chroniques 1, 18, le fils d'Arpakhchad est Sala, "Arpakhchad engendra Sala" !

 

 

12° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Évangile selon Marc, l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre I Samuel (Ancien Testament).

 

- Peut-on tuer ?

 

Le verset 18 du chapitre 19 de l'Évangile selon Matthieu, le verset 19 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc, et le verset 20 du chapitre 18 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 3 du chapitre 15 de I Samuel. En effet, en Matthieu 19, 18, en Marc 10, 19, et en Luc 18, 20, il est écrit : "(..) Tu ne tueras point (..)". Cependant, en I Samuel 15, 3, il est mentionné : "Maintenant, va frapper 'Amaléq (..) tu mettras à mort l'homme et la femme (..)".

 

- David fut-il seul ?

 

Le verset 3 du chapitre 12 de l'Évangile selon Matthieu, le verset 25 du chapitre 2 de l'Évangile selon Marc, et le verset 3 du chapitre 6 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 1 du chapitre 21 de I Samuel. En effet, en Matthieu 12, 3, en Marc 2, 25, et en Luc 6, 3, il est écrit : "(..) ce que fit David (..) lui et ceux qui étaient avec lui". Cependant, en I Samuel 21, 1, il est mentionné : "(..) D'où vient que tu es seul et que personne ne soit avec toi ?".

 

13° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Évangile selon Luc, l'Épître aux Colossiens (Nouveau Testament) et le livre I Rois (Ancien Testament).

 

- Qui fut, de Salomon et Jésus, le plus grand en sagesse ?

 

Le verset 42 du chapitre 12 de l'Évangile selon Matthieu, le verset 31 du chapitre 11 de l'Évangile selon Luc, et les versets 2 et 3 du chapitre 2 de l'Épître aux Colossiens sont en contradiction avec le verset 12 du chapitre 3 de I Rois. En effet, il est écrit, en Matthieu 12, 42 et en Luc 11, 31 : "(..) il y a ici (1) plus que Salomon", et en Colossiens 2, 2-3 : "Christ, en qui sont cachés tous les trésors de sagesse (..)". Cependant, il est mentionné, en I Rois 3, 12 : "(..) il n'y a eu personne comme toi (2) avant toi, et après toi, il n'y aura personne comme toi".

 

(1) Jésus

(2) Salomon

 

14° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre I Chroniques (Ancien Testament).

 

- Sur la postérité de David

 

Le verset 13 du chapitre 1 de l'Évangile selon Matthieu et le verset 27 du chapitre 3 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec les versets 19 et 20 du chapitre 3 de I Chroniques. Dans la généalogie de Jésus, en Matthieu 1, 13, le fils de Zéroubabel est "Abihoud", et en Luc 3, 27, c'est "Résa". Cependant, en I Chroniques 3, 17, on ne trouve ni l'un ni l'autre parmi les fils de Zéroubabel qui sont : "Méchoullam, Hananyah, chélomiyt, Ohèl, Vèrèkhyah, Hassadyah, Youchav-Hèssèd" !

 

 

 

15° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre Lévitique (Ancien Testament).

 

- Peut-on haïr les autres ?

 

Le verset 26 du chapitre 14 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 17 du chapitre 19 du livre Lévitique. En Luc 14, 26, il est écrit : "Si quelqu'un vient à moi et qu'il ne hait pas son père, et sa mère (..) et ses frères (..)". En revanche, il est mentionné, en Lévitique 19, 17 : "Tu ne haïras point ton frère en ton cœur".

 

16° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre Deutéronome (Ancien Testament).

 

- Peut-on épouser une femme répudiée ?

 

Le verset 18 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 24 du livre Deutéronome. En Luc 16, 18, il est écrit : "(..) quiconque épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère". En revanche, il est mentionné, en Deutéronome 24, 2 : "elle (..) pourra devenir la femme d'un autre homme".

 

17° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre I Chroniques (Ancien Testament).

 

- Sur le père de Zéroubabèl

 

Le verset 27 du chapitre 3 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 19 du chapitre 3 de I Chroniques. En Luc 3, 27, le père de Zorobabel (en hébreu Zéroubabèl) est "Salathiel", alors qu'en I Chroniques 3, 19, c'est "Pédayah" !

 

17° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre Ecclésiaste (Ancien Testament). 

 

- Sur la joie

 

Le verset 25 du chapitre 6 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 15 du chapitre 8 du livre Ecclésiaste. En effet, il est mentionné, en Luc 6, 25 : "(..) Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil (..)", alors qu'en Ecclésiaste 8, 15, il est écrit : "Je fais l'éloge de la joie, car il n'y a rien de bon pour l'homme sous le soleil que de manger, de boire, et de se réjouir ".

 

18° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et les livres Psaumes et Ecclésiaste (Ancien Testament).

 

 

- Sur les justes

 

Le verset 6 du chapitre 1 de l'Évangile selon Luc est en contradiction avec le verset 2 du chapitre 143 de Psaumes ainsi qu'avec le verset 20 du chapitre 7 de Ecclésiaste. En effet, en Luc 1, 6, il est écrit : "Tous deux étaient justes devant Dieu (..)", alors qu'en Psaumes 143, 2, il est mentionné : "(..) aucun vivant n'est juste devant toi" et qu'en Ecclésiaste 7, 20, il est affirmé : "(..) il n'y a point d'homme juste (..)".

 

 

19° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Évangile selon Marc, l'Évangile selon Luc (Nouveau Testament) et le livre Deutéronome (Ancien Testament).

 

- Sur l'acte de répudiation. Est-il permis de divorcer, dans quels cas ?

 

Les versets 32 du chapitre 5, 9 du chapitre 19 de l'Évangile selon Mathieu, le verset 11 du chapitre 10 de l'Évangile selon Marc, le verset 18 du chapitre 16 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 1 et 2 du chapitre 24 du livre Deutéronome. En effet, il est écrit, en Matthieu, en 5, 32 et  19, 9 : "(..) celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère", en Marc 10, 11, et en Luc 16, 18  : "(..) celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère (..)" . En revanche, en Deutéronome, il est mentionné, en 24, 1-2 : "Lorsqu'un homme aura pris et épousé une femme qui viendrait à ne pas trouver grâce à ses yeux, parce qu'il a découvert quelque chose de honteux, il écrira une lettre de divorce (..) il la renverra de la maison. Elle (..) pourra devenir la femme d'un autre homme.

 

20° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Évangile selon Marc, l'Évangile selon Luc, l'Épître II Pierre, l'Apocalypse (Nouveau Testament) et le livre Ecclésiaste (Ancien Testament)

 

- Sur la Terre

 

Les versets 18 du chapitre 5 et 35 du chapitre 24 de l'Évangile selon Matthieu, le verset 31 du chapitre 13 de l'Évangile selon Marc , le verset 33 du chapitre 21 de l'Évangile selon Luc sont en contradiction avec le verset 4 du chapitre 1 du livre Ecclésiaste. En effet, il est écrit, en Matthieu 5, 18 : "(..) avant que ne passent le ciel et la terre (..)", en Matthieu 24, 35, en Marc 13, 31, et en Luc 21, 33 : "Le ciel et la terre passeront (..)", en II Pierre 3, 10 : "(..) les cieux disparaîtront avec fracas (..) et la terre sera consumée avec ses œuvres", et en Apocalypse 21, 1 : "(..) je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle", alors qu'il est mentionné, en Ecclésiaste 1, 4 : "(..) la terre subsiste toujours".

 

21° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Matthieu, l'Évangile selon Marc, l'Évangile selon Luc, l'Évangile selon Jean (Nouveau Testament) et les livres Exode, Lévitique, Deutéronome, NéhémieIsaïe, Ézéchiel , Jérémie (Ancien Testament)

 

- Sur l'observation du Chabbat

 

Les versets 8 et 12 du chapitre 12 de l'Évangile selon Matthieu, les versets 27 et 28 du chapitre 2 de l'Évangile selon Marc , le verset 5 du chapitre 6 de l'Évangile selon Lucle verset 16 du chapitre 5 et les versets 9 et 16 du chapitre 9 de l'Évangile selon Jean sont en contradiction avec les versets 23 du chapitre 16, les versets 8, 10 et 11 du chapitre 20, les versets 13 à 16 du chapitre 31, le verset 21 du chapitre 34 et le verset 24 du chapitre 35 du livre Exode, les versets 3 et 30 du chapitre 19, les versets 3 et 38 du chapitre 23, et 2 du chapitre 26 du livre Lévitique, les versets 12 et 14 du chapitre 5 du livre Deutéronome, le verset 18 du chapitre 13 du livre Néhémie, les versets 2 et 6 du chapitre 56, et 13 du chapitre 58 du livre Isaïe, les versets 22 et 27 du chapitre 17 du livre Jérémie, et les versets 12 et 20 du chapitre 20 et 24 du chapitre 44 du livre Ézéchiel.

En effet, il est écrit, en Matthieu 5, 8;12 : "Car le fils de l'homme est maître du Chabbat ;(..) Il est donc permis de faire du bien les jours de Chabbat", en Marc 2, 27-28 : "(..) le chabbat a été fait pour l'homme, et non l'homme pour le chabbat, de sorte que le fils de l'homme est maître du chabbat", en Luc 6, 5 : "Le fils de l'homme est maître du chabbat",  en Jean en 5, 16 : "C'est pourquoi les juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il avait fait ces choses le jour du chabbat", et en 

9, 16 : "(..) il n'observe pas le chabbat", alors qu'il est mentionné, en Exode, en 16, 23 : "(..) le jour du repos, le chabbat consacré à l'Éternel (..)", en 20, 8;10-11 "« Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier" ; "Mais le septième jour est le jour du repos (..) tu ne feras aucun ouvrage (..)»" ; "(..) l'Éternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié", en 31, 13-16 : "(..)« vous ne manquerez pas d'observer mes chabbats (..) Vous observerez le chabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera sera puni de mort. Les enfants d'Israël observeront le chabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle »", en 34, 21 : "(..)« tu te reposeras le septième jour »(..)", et en 35, 2 : "(..) le septième jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le chabbat, le jour du repos, consacré à  l'Éternel (..)", en Lévitique, en 19, 3;30 : "« Chacun de vous (..) observera mes chabbats »(..)" ; "« Vous observerez mes chabbats »(..)", en 23, 3;38 : "« On travaillera six jours ; mais le septième jour est le chabbat, le jour du repos (..) vous ne ferez aucun ouvrage : c'est le chabbat de l'Éternel (..)»"; "« Vous observerez en outre les chabbats de l'Éternel (..)", et en 26, 2 : "Vous observerez mes chabbats »(..)", en Deutéronome 5, 12;14 : "« Observe le jour du repos, pour le sanctifier (..) Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Mais le septième jour est le jour du repos (..) tu ne feras aucun ouvrage (..)»", en Néhémie 13, 18 : "(..) vous attirez à nouveau sa colère (..) en profanant le Chabbat", en Isaïe, en 56, 2 : "Heureux l'homme qui fait cela, et le fils de l'homme qui y demeure ferme, gardant le chabbat, pour ne point le profaner (..)", en 56, 6 : "(..) tous ceux qui garderont le chabbat pour ne point le profaner, (..) je les amènerai sur ma montagne sainte (..)", et en 58, 13 : "Si tu cesses de fouler aux pieds le chabbat, de vaquer à tes affaires en ce jour sacré, si tu considères le chabbat comme un délice, la sainte journée de l'Éternel (..)", en Ézéchiel en 20, 12;20 : "« Je leur donnai aussi mes chabbats comme un signe entre moi et eux (..)" ; "Sanctifiez mes chabbats (..)»", et en 44, 24 : "(..)« ils sanctifierons mes chabbats »", et en Jérémie, en 17, 22;27 : "(..)« ne faites aucun ouvrage ; mais sanctifiez le jour du chabbat, comme je l'ai ordonné à vos pères" ; "(..) je vous ordonne de sanctifier le jour du chabbat »(..)".

 

22° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc, l'Évangile selon Jean, les Actes des Apôtres, la première Épître aux Corinthiens, la première Épître aux Thessaloniciens, l'Épître aux Hébreux, l'Apocalypse (Nouveau Testament) et les livres Job, Ecclésiaste, Isaïe (Ancien Testament)

 

- Sur la résurrection des morts

 

Le verset 14 du chapitre 14 de l'Évangile selon Luc , le verset 29 du chapitre 5 de l'Évangile selon Jean, le verset 21 du chapitre 24 des Actes des Apôtres, les versets 14 du chapitre 6 et 42 du chapitre 15 de l'Épître I Corinthiens, le verset 16 du chapitre 4 de l'Épître I Thessaloniciens, les versets 2 du chapitre 6 et 35 du chapitre 11 de l'Épître aux Hébreux, et les versets 5 et 6 du chapitre 20 de l'Apocalypse sont en contradiction avec le verset 9 du chapitre 7 du livre Job, les versets 20 du chapitre 3 et 6 du chapitre 9 du livre Ecclésiaste, et le verset 14 du chapitre 26 du livre Isaïe . En effet, il est écrit, en Luc 14, 14 : "(..) cela te sera rendu à la résurrection des justes", en Jean 5, 29 : "Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie (..)", en Actes 24, 21 : "(..) qu'il y aura une résurrection des justes (..) ", en I Corinthiens, en 6, 14 : "Et Dieu (..) nous ressuscitera aussi par sa puissance", en 15, 42 : "Ainsi en est-il de la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible ; il ressuscite incorruptible", en I Thessaloniciens 4, 16 : "(..) les morts en Christ ressusciteront premièrement", en Hébreux, en 6, 2 : "(..) ce qui est parfait (..) de la résurrection des morts (..)", en 11, 35 : "Des femmes recouvrèrent leurs morts par résurrection (..)", et en Apocalypse 20, 5-6 : "(..) C'est la première résurrection. Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection", alors qu'il est mentionné, en Job 7, 9 : "(..) celui qui descend au Chéol n'en remonte pas", en Ecclésiaste, en 3, 20 : "Tout va vers un même lieu, tout vient de la poussière et tout retourne à la poussière", et en 9, 6 : "(..) les morts ne savent rien (..) ils n'auront plus jamais de part à tout ce qui se fait sous le soleil ", et en Isaïe 26, 14 : "Les morts ne revivent pas, les ombres ne se relèvent pas (..)".

 

 

23° Sur les contradictions entre l'Évangile selon Luc, l'Épître de Jacques (Nouveau Testament) et le livre I Rois (Ancien Testament).

 

- Quand la pluie tomba-t-elle ?

 

Le verset 25 du chapitre 4 de l'Évangile selon Luc et le verset 17 du chapitre 5 de l'Épître de Jacques sont en contradiction avec les versets 1 et 45 du chapitre 18 de I Rois. En effet, il est écrit, en Luc 4, 25 : "(..) le ciel fut fermé pendant trois ans et six mois (..)", et en Jacques 5, 17 : "(..) il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et six mois". Cependant, en I Rois, le ciel fut fermé moins de trois ans puisqu'il est mentionné, en 18, 1 ; 45 : "(..) dans la troisième année (..) je ferai tomber de la pluie sur la face du sol." ; "(..) et il y eut une forte pluie".

 

 

Les contradictions entre le Nouveau Testament et l'Ancien Testament (suite)

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-sur-les-contradictions-entre-le-nouveau-testament-et-l-ancien-testament-125492418.html

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

          

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
8 août 2013 4 08 /08 /août /2013 16:50

1° Sur les fabulations du Nouveau Testament

 

 

- Sur les fabulations dans l'Évangile selon Matthieu

 

En Matthieu 3, 16-17, il est écrit : "Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages (..) envoya tuer tous les enfants de deux ans et en dessous qui étaient à Bethléem et dans tout son territoire (..) Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète (..)".

 

En Matthieu 4, 17, il est écrit : "(..) repentez-vous car le royaume des cieux est proche." (5)

 

Les versets 28 à 32 du chapitre 8 relatifs aux démoniaques.

 

En Matthieu 10, 23, il est écrit : "(..) vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël, que le fils de l'homme sera venu." (5)

 

En Matthieu 12, 40, il est écrit : "Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre du grand poisson, de même le fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre." S'il est exact qu'il fut crucifié et enseveli un vendredi (1), la veille du chabbat, puis que sa tombe fut constatée vide le dimanche matin (3), Jésus aurait donc passé seulement deux nuits en terre et non trois !

 

(1) Cf. Jean 19, 31 :"Dans la crainte que les corps restent sur la croix pendant le chabbat - car c'était la préparation (2), et ce jour du chabbat était un grand jour (..)"

(2) C'était donc un vendredi, car les préparatifs pour le chabbat du samedi se font toujours le vendredi, en particulier l'après-midi, et ceux-ci doivent être terminés avant la tombée de la nuit qui correspond à l'entrée du chabbat.

(3) Cf. Jean 20, 1 :"Le premier jour de la semaine (4), Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès le matin (..)" . Matthieu 28, 1 : "Après le chabbat, à l'aube du premier jour de la semaine (..)" ; Marc 16, 1-2 : "Lorsque le chabbat fut passé (..) le premier jour de la semaine (..)" ; Luc 24, 1 : "Le premier jour de la semaine (..)"

(4) C'est bien un dimanche selon le calendrier hébraïque.

 

En Matthieu 13, 42-43, il est écrit : "Le fils de l'homme enverra avec ses anges (..) Que celui qui a des oreilles pour entendre entende".

 

En Matthieu 16, 18-19, il est écrit : "Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce roc je bâtirai mon Église (..) Je te donnerai les clés du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux (..)."

 

En Matthieu 16, 27-28, il est écrit : "Car le fils de l'homme doit venir dans la gloire de son père, avec ses anges (..) Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le fils de l'homme venir dans son règne." (5)

 

En Matthieu 18, 18, il est écrit : "Je vous le dis en vérité, tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel".

 

En Matthieu 19, 28, il est écrit : "Jésus leur répondit : je vous le dit en vérité, quand le fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d'Israël".

 

En Matthieu 24, 13-21, il est écrit : "Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. Cette bonne nouvelle sera proclamée dans le monde entier (..) Alors viendra la fin. C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation (..) la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde (..)". (5)

 

En Matthieu 24, 29-35, il est écrit : "Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa clarté, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. Alors le signe du fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire (..) Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive (..)." (5)

 

En Matthieu 26, 29, il est écrit : "(..) j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père."

 

En Matthieu 26, 63-64, il est écrit : "(..) Le souverain sacrificateur  (..) Jésus lui répondit :Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le fils de l'homme assis à la droite de la Puissance et venant sur les nuées du ciel." Or cette fable a été inventée en vue de laisser croire à l'accomplissement d'une vision relatée dans le livre Daniel, au verset 13 du chapitre 7.

 

En Matthieu 26, 18-20, il est écrit : "(..) tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre (..) je suis avec vous (..) jusqu'à la fin du monde." (5)

 

(5) voici maintenant environ vingt siècles que cette fable fut écrite à titre de propagande !

 

- Sur les fabulations dans l'Évangile selon Marc

 

En Marc 1, 13, il est écrit : "(..) Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient."

 

En Marc 1, 13, il est écrit : "(..) Il disait : Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche (..)". (1)

 

En Marc 5, 12-13, il est écrit : "Et les démons le prièrent, disant : envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux. Il le leur permis. Et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer : il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer".

 

En Marc 13, 24-31, il est écrit : "Mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa clarté, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. Alors on verra le fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec une grande puissance et avec gloire (..) Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive (..)." (1)

 

En Marc 13, 33-38, il est écrit : "Prenez garde, veillez et priez ; car vous ne savez pas quand ce temps viendra (..) vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison (..) Ce que je vous dis, je le dis à tous : veillez". (1)

 

En Marc 14, 25, il est écrit : "(..) je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu".

 

En Marc 14, 37-41, il est écrit : "(..) veillez et priez , afin que vous ne tombiez pas en tentation (..) Ils ne surent que lui répondre (..) ".

 

En Marc 14, 61-63, il est écrit : "(..) Jésus répondit : Je le suis. Et vous verrez le fils de l'homme assis à la droite de la Puissance et venant sur les nuées du ciel (..)". Or cette fable a été inventée en vue de laisser croire à l'accomplissement d'une vision relatée dans le livre Daniel, au verset 13 du chapitre 7.

 

En Marc 15, 2, il est écrit : "Pilate l'interrogea : es-tu le roi des juifs ? Jésus lui répondit : tu le dis".

 

En Marc 16, 9, il est écrit : "Jésus, étant ressuscité le premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons".

 

En Marc 16, 16, il est écrit : "Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné."

 

En Marc 16, 19-20, il est écrit : "Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu."

 

(1) voici maintenant environ vingt siècles que cette fable fut écrite à titre de propagande !

 

- Sur les fabulations dans l'Évangile selon Luc

 

En Luc 1, 32-33, il est écrit : "Il sera grand et sera appelé fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. Il régnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n'aura point de fin."

 

En Luc 7, 28-30, il est écrit : "Je vous le dis, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n'y a point de plus grand que Jean (..)".

 

En Luc 8, 24-25, il est écrit : "Ils s'approchèrent et le réveillèrent (..) il menaça le vent et les flots, qui s’apaisèrent, et le calme revint (..)".

 

En Luc 9, 27, il est écrit : "Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu." (1)

 

En Luc 11, 31-32-, il est écrit : "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera (..) les hommes de Ninives se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront (..)".

 

En Luc 12, 35-39, il est écrit : "Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées. Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent le retour de leur maître (..) Vous aussi, tenez-vous prêts, car le fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas." (1)

 

En Luc 16, 19-31, il est écrit : "Il y avait un homme riche (..) Dans le séjour des morts, il leva les yeux (..) Et Abraham lui dit (..)".

 

En Luc 18, 31, il est écrit : "(..) tout ce qui est écrit par les prophètes au sujet du fils de l'homme s'accomplira".

 

En Luc 19, 27-28;40, il est écrit : "Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et égorgez-les en ma présence. Après avoir ainsi parlé" ; "Et il répondit : je vous le dis, s'ils se taisent, les pierres crieront !".

 

En Luc 21, 25-33, il est écrit : "Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles (..) les puissances des cieux seront ébranlées. Alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire (..) Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive (..)." (1)

 

En Luc 21, 36, il est écrit : "Veillez donc et priez en tout temps (..) et de paraître debout devant le fils de l'homme." (1)

 

En Luc 22, 3, il est écrit : "Or, Satan entra dans Judas (..)."

 

En Luc 22, 29-30, il est écrit : "c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur (..) que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël."

 

En Luc 22, 69, il est écrit : "Désormais le fils de l'homme assis à la droite de la Puissance." Or cette fable a été inventée en vue de laisser croire à l'accomplissement d'une vision relatée dans le livre Daniel, au verset 13 du chapitre 7.

 

En Luc 24, 27, il est écrit : "Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait".

 

En Luc 24, 39, il est écrit : "Voyez mes mains et mes pieds, c'est bien moi ; touchez-moi et voyez : un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'ai."

 

En Luc 24, 44-47, il est écrit : "(..) qu'il fallait que s'accomplisse tout ce qui est écrit de moi dans la loi  de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes (..)".

 

(1) voici maintenant environ vingt siècles que cette fable fut écrite à titre de propagande !

 

- Sur les fabulations dans l'Évangile selon Jean

 

En Jean 1, 45-46, il est écrit : "(..) Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph."

 

En Jean 1, 50-51, il est écrit : "(..) tu verras de plus grandes choses que celles-ci. Et il lui dit : en vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du fils de l'homme."

 

En Jean 3, 35-36, il est écrit : "(..) le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains. Celui qui croit au Fils a la vie éternelle (..)"

 

En Jean 5, 19, il est écrit : "(..) tout ce que le Père fait, le Fils le fait pareillement."

 

En Jean 5, 21-22, il est écrit : "(..) comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut. Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père."

 

En Jean 5, 25, il est mentionné : "(..) l'heure vient, et elle est déjà venue, les morts entendront la voix du fils de Dieu ; et ceux qui l'auront entendue vivront". (1)

 

En Jean 5, 27, il est écrit : "Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est fils de l'homme".

 

En Jean 5, 28-29, il est mentionné : "(..) l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront. Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie (..)".  (1)

 

En Jean 5, 46, il est écrit : "Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu'il a écrit sur moi".

 

En Jean 8, 51-58, il est écrit, sur Jésus parlant de Dieu et d'Abraham : "En vérité (..) si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort (..) Vous ne le connaissez pas, mais moi je le connais ! (..) Mais je le connais et je garde sa parole.(..) en vérité, je vous le dis : avant qu'Abraham fût, je suis."

 

En Jean 10, 28, il est écrit : "Je leur donne la vie éternelle ; et elles ne périront jamais (..)".

 

En Jean 10, 28, il est écrit : "(..) quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais".

 

En Jean 12, 16, il est écrit : "(..) ils se souvinrent que cela avait été écrit sur lui ; et cela, on le lui avait fait".

 

En Jean 12, 31-32, il est écrit : "Maintenant a lieu le jugement de ce monde ; maintenant  le prince de ce monde sera jeté dehors".

 

En Jean 17, 1-5, il est écrit : "(..) (..) ; "(..) si je ne vois dans ses mains la marque des clous (..) je ne croirai pas" ; "(..) Avance ici ton doigt (..) avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté (..)".

 

En Jean 20, 20 ; 25 ; 27, il est écrit : "(..) il leur montra ses mains et son côté (..) ; "(..) si je ne vois dans ses mains la marque des clous (..) je ne croirai pas" ; "(..) Avance ici ton doigt (..) avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté (..)".

 

En Jean 21, 25, il est mentionné : "Jésus a fait encore beaucoup d'autres choses (..) je ne pense pas que le monde même pourrait conte les livres qu'on écrirait".

 

- Sur les fabulations des Actes des Apôtres

 

En Actes 2, 3, il est écrit : "Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent (..)".

 

En Actes 2, 31, il est écrit : "(..) c'est la résurrection du Christ qu'il a prévue et annoncée (..)".

 

En Actes 3, 20-21, il est écrit : "afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur, et qu'il envoie celui qui a été destiné, Jésus-Christ". (1)

 

En Actes 20, 28, il est écrit : "Prenez donc garde à vous-mêmes et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis gardiens, pour paître l'Église de Dieu, qu'il s'est acquise par son propre sang".

 

En Actes 26, 14-16, il est écrit : "(..) j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque : Saül, Saül, pourquoi me persécutes-tu ? (..) Je suis Jésus que tu persécutes (..) je te suis apparu pour t'établir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je  t'apparaîtrai".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître aux Romains

 

En Romains 8, 11, il est écrit : "(..) rendra la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous".

 

En Romains 8, 34, il est écrit : "Christ est  mort (..) il est assis à la droite de Dieu (..)".

 

En Romains 9, 1, il est écrit : "Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit". (a)

 

En Romains 13, 11, il est écrit : "(..) maintenant le salut est plus près de nous qu'au temps où nous avons cru (..)". (1)

 

En Romains 16, 18, il est écrit : "(..) par leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils trompent l'esprit des gens simples". (a)

 

(a) Voir l'article sur Saül de Tarse (Paul), faux apôtre

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-saul-de-tarse-paul-disciple-de-jesus-de-nazareth-62547726.html

 

En Romains 16, 20, il est écrit : "Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan qous vos pieds". (1)

 

- Sur les fabulations dans la première Épître aux Corinthiens

 

En I Corinthiens 1, 7, il est écrit : (..) dans l'attente (..) de la manifestation de notre seigneur Jésus-Christ". (1)

 

En I Corinthiens 4, 5, il est écrit : (..) jusqu'à ce que vienne le seigneur (..) ". (1)

 

En I Corinthiens 6, 2-3, il est écrit : "Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde ? (..) Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges ? (..)".

 

En I Corinthiens 7, 26 ; 29, il est écrit : (..) à cause des temps difficiles qui s'approchent (..) ; c'est que le temps est court (..)". (1)

 

En I Corinthiens 7, 27-28, il est écrit : (..) n'es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme(..) mais ces personnes auront des tribulations dans la chair (..)".

 

En I Corinthiens 10, 11, il est écrit (1) : "Ces choses leur sont arrivées pour servir d'exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles".

 

En I Corinthiens 15, 51-52, il est écrit (1) : "Voici, je vous dis un mystère : nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons transformés, en un instant, en un clin d'œil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciterons (..)"

 

- Sur les fabulations dans la deuxième Épître aux Corinthiens

 

En II Corinthiens 4, 14, il est écrit : (..) celui qui a ressuscité le seigneur Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence". (1)

 

En II Corinthiens 12, 2-4;7-9, il est écrit : (..) Je connais un homme en Christ qui fut (..) ravi jusqu'au troisième ciel (..) fut enlevé dans le Paradis, et qu'il entendit des paroles merveilleuses (..)".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître aux Galates

 

En Galates 1, 11, il est écrit : "(..) l'Évangile qui a été annoncé par moi n'est pas de l'homme, car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais d'une révélation de Jésus-Christ".

 

En Galates 2, 5, il est écrit : "(..) afin que la vérité de l'Évangile fût maintenue parmi vous".

 

En Galates 2, 16, il est écrit : "(..) nulle chair ne sera justifiée par les œuvres de la loi".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître aux Éphésiens

 

En Éphésiens 1, 13, il est écrit : "(..) après avoir entendu la parole de la vérité, l'Évangile de votre salut (..)".

 

En Éphésiens 2, 15, il est écrit : "(..) ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions (..)".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître aux Philippiens

 

En Philippiens 1, 7;10;15, il est écrit (1) : "(..) pour le jour de Jésus-Christ" ; "(..) que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ (..)" ; "Qu'importe ? De toute manière, que ce soit par prétexte, que ce soit sincèrement, Christ est annoncé (..)". (1)

 

En Philippiens 3, 20-21, il est écrit (1) : "(..) nous attendons aussi comme sauveur le seigneur Jésus-Christ (..)".

 

En Philippiens 4, 5-6, il est écrit (1) : "(..) Le seigneur est proche (..)".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître aux Colossiens

 

En Colossiens 1, 5, il est écrit : "(..) la parole de la vérité (..) la parole de l'Évangile (..)".

 

En Colossiens 1, 16-18, il est écrit au sujet de Jésus-Christ : "Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre (..) Tout a été crée par lui et pour lui". Il est avant toute chose et toutes choses subsistent en lui. (..) il est le commencement, le premier-né d'entre les morts (2), afin d'être en tout le premier".

(2) Saül de Tarse semble ignorer que Jésus ne fut pas le premier à avoir été ramené de la mort à la vie, car selon l'Évangile de Jean, Lazare fut ressuscité par Jésus (Cf. Év. Jean 11, 14-44) !

 

- Sur les fabulations dans la première Épître aux Thessaloniciens

 

En I Thessaloniciens 1, 10, il est écrit (1) : "(..) pour attendre des cieux son fils (..) Jésus, qui nous délivre de la colère à venir".

 

En I Thessaloniciens 2, 2;8, il est écrit : "(..) pour vous annoncer l'Évangile de Dieu (..)" ; "(..)vous donner l'Évangile de Dieu (..)".

 

En I Thessaloniciens 2, 19, il est écrit (1) : "(..) devant notre seigneur Jésus, lors de son avènement".

 

En I Thessaloniciens 3, 13, il est écrit (1) : "(..) lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints".

 

En I Thessaloniciens 4, 14-17, il est écrit (1) : "(..) Dieu ramènera, par Jésus, ceux qui sont morts(..) ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur : avec les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devanceront pas ceux qui se sont endormis (..) les morts en Christ ressusciteront en premier (..) nous les vivants qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur les nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur".

 

En I Thessaloniciens 5, 23, il est écrit (1) : "(..) lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ".

 

- Sur les fabulations dans la deuxième Épître aux Thessaloniciens

 

En II Thessaloniciens 1, 7-10, il est écrit (1) : " (..) lorsque le seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance (..) pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de notre seigneur Jésus. Ils auront pour châtiment une ruine éternelle (..) lorsqu'il viendra en ce jour-là pour être glorifié dans saints et admiré dans tous ceux auront cru".

 

En II Thessaloniciens 2, 1-12, il est écrit (1) : "Pour ce qui concerne l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et notre rassemblement auprès de lui (..) comme si le jour du Seigneur était déjà arrivé (..) afin qu'il ne paraisse qu'en son temps (..)".

 

- Sur les fabulations dans la première Épître à Timothée

 

En I Timothée 1, 16;20, il est écrit : "Mais s'il m'a été fait miséricorde, afin qu'en moi, le premier, Jésus-Christ fit voir toute sa patience, pour que je servisse d'exemple à ceux qui croyaient en lui (..)" ; "(..) de ce nombre sont Hymenaios et Alexandros, que j'ai livrés à Satan (..)".

 

En I Timothée 3, 16, il est écrit : "(..) il a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, exalté dans la gloire".

 

En I Timothée 6, 13-14, il est écrit (1) : "Je te recommande (..) jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ".

 

- Sur les fabulations dans la deuxième Épître à Timothée

 

En II Timothée 3, 1, il est écrit (1) : "Sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles".

 

En II Timothée 4, 1;17, il est écrit : "(..) Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, au nom de son apparition (..)" ; "(..) c'est le seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié (..)".

 

En II Timothée 4, 3-4, il est écrit : "Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine (..) Ils détourneront l'oreille de la vérité et se tourneront vers les fables".

Or, ce fut Saül de Tarse en personne qui enseigna une fausse doctrine en totale contradiction avec la Loi !

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-saul-de-tarse-paul-disciple-de-jesus-de-nazareth-62547726.html

 

- Sur les fabulations dans l'Épître aux Hébreux

 

En Hébreux 1, 2, il est écrit (1) : "Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le fils qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé les mondes".

 

En Hébreux 1, 4, il est écrit : "devenu d'autant supérieur aux anges (..)"

 

En Hébreux 9, 26;28, il est écrit (1) : "(..) mais maintenant, à la fin des siècles (..)" ; "(..) à ceux qui l'attendent pour leur salut".

 

En Hébreux 10, 25, il est écrit (1) : "(..) d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour (..)".

 

En Hébreux 10, 37, il est écrit (1) : "Encore un peu, un peu de temps, bien peu de temps, et celui qui doit venir, viendra ; il ne tardera pas".

 

En Hébreux 11, 30, il est écrit : "C'est par la foi que les murailles de Jéricho tombèrent, après qu'on eut fait le tour pendant sept jours". Or, l'archéologie nous enseigne qu'il n'y eut point de remparts en cette cité ! (Pour plus de détails, veuillez cliquer sur le lien suivant)

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-la-verite-sur-la-thora-sur-les-livres-du-pentateuque-genese-exode-et-levitique-125533418.html

 

En Hébreux 12, 3;24, il est écrit : "(..) et s'est assis à la droite de Dieu" ; "de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel".

 

En Hébreux 13, 8, il est écrit : "Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître de Jacques

 

En Jacques 5, 3;8-9, il est écrit (1) : "(..) C'est dans les derniers jours que vous avez thésaurisé !" ; "Vous aussi soyez patients, affermissez vos cœurs, car l'avènement du Seigneur est proche (..) voici, le juge est à la porte".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître I Pierre

 

En I Pierre 1, 5-7, il est écrit (1) : "(..) à vous qui (..) êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps (..) lorsque Jésus-Christ apparaîtra".

 

En I Pierre 1, 20, il est écrit (1) au sujet du Christ : "prédestiné avant la création du monde, mais manifesté à la fin des temps à cause de vous".

 

En I Pierre 4, 7, il est écrit (1) : "La fin de toutes choses est proche".

 

En I Pierre 4, 17, il est écrit (1) : "Car c'est le moment où le jugement commence (..)".

 

En I Pierre 5, 4, il est écrit (1) : "Et lorsque le chef des pasteurs paraîtra (..)".

 

- Sur les fabulations dans l'Épître II Pierre

 

En II Pierre 1, 11-18, il est écrit (1) : "(..) l'entrée dans le royaume de notre seigneur et sauveur Jésus-Christ vous sera largement accordée (..) ainsi que notre seigneur Jésus-Christ me l'a fait connaître".

 

En II Pierre 3, 2-3;13-14, il est écrit (1) : "afin que vous souveniez des choses annoncées d'avance (..)sachez avant tout que dans les derniers jours (..)" ; "Mais nous attendons, selon la promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre (..)".

 

Sur les fabulations dans l'Épître I Jean

 

En I Jean 2, 18, il est écrit (1) : "Mes petits enfants, c'est la dernière heure ".

 

En I Jean 2, 28, il est écrit (1) : "Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paraîtra, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement (..) ".

 

En I Jean 3, 2, il est écrit (1) : "(..) nous savons que lorsqu'il sera manifesté, nous lui seront semblables, parce que nous le verront tel qu'il est".

 

En I Jean 4, 17, il est écrit (1) : "(..) afin que nous ayons de l'assurance au jour du jugement".

 

Sur les fabulations de l'Apocalypse

 

En Apocalypse 1, 1-3, il est écrit (1) : "Révélation de Jésus-Christ : Dieu la lui donna pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt (..) car le moment est proche".

 

En Apocalypse 1, 7, il est écrit au sujet de Jésus-Christ (1) : "Voici, il vient avec les nuées (..)".

 

En Apocalypse 2, 1;12;18, il est écrit  : "Écris à l'ange (..) voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles (..)" ; "Écris à l'ange (..) voici ce que dit celui qui a l'épée (..)" ;"Écris à l'ange (..) voici ce que dit le fils de Dieu (..)".

 

En Apocalypse 3, 1;7, il est écrit : "Écris à l'ange (..) voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu (..)" ; "Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clé de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira (..)".

 

En Apocalypse 3, 11, il est écrit (1) : "Je viens bientôt (..)".

 

Les chapitres 4 et 5 relatifs au trône de Dieu. Voici un exemple de fabulation :

En Apocalypse 5, 6, il est écrit : "Je vis, au milieu du trône et des quatre animaux, au milieu des anciens, un agneau debout, comme immolé, ayant sept cornes et sept yeux qui sont les sept esprits de Dieu (..)".

 

Les chapitres 6 à 11 relatifs à l'ouverture des sceaux, aux trompettes.

 

Les chapitres 12 à 22 relatifs à la femme, au dragon, à la bête, à l'agneau, aux anges, au jugement dernier, au trône. Quelques exemples de fabulation :

 

En 14, 14, il est écrit : "Je regardai, et voici une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu'un qui ressemblait à un fils de l'homme (..)." Cette fable a été inventée en vue de laisser croire à l'accomplissement d'une vision relatée dans le livre Daniel, au verset 13 du chapitre 7 : "Je regardai encore dans les visions de la nuit, et voici, avec les nuées du ciel survint quelqu'un qui ressemblait à un fils de l'homme (..)".

 

En 22, 6-7, il est écrit (1) : "Et il me dit : Ces paroles sont certaines et véritables ; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. Et voici, je viens bientôt. Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre !".

 

En 22, 10, il est écrit (1) : "(..) Ne scelle point les paroles de la prophétie, car le moment est proche".

 

En 22, 12, ce verset prétend que Jésus a annoncé (1) : "Voici, je viens bientôt (..) "

 

(1) voici maintenant près de deux mille ans que cela fut écrit à titre de propagande !

 

 

2° Sur les erreurs, paroles altérées et mensongères du Nouveau Testament

 

- Sur les erreurs dans l'Évangile selon Matthieu

 

En Matthieu 1, 8, il est écrit : "(..) Joram (1) engendra Ozias". Or Ozias n'est pas le fils de Joram, mais l'un des arrière- petits-enfants ! Et Joram eut pour descendance Ochozias et Josheba. Quant à Ozias (ou Azaria), il fut le fils d'Amatsias !

 

En Matthieu 1, 11, il est écrit : "Josias (1) engendra Jéchonias et ses frères, au temps de l'exil à Babylone". Premièrement, Jéchonias n'est pas le fils de Josias, mais le petit-fils ! En effet, Jéchonias est le fils de de Joaquim. Secondement, Josias est mort en 609 av. J.C. , soit douze ans avant la déportation du peuple à Babylone qui eut lieu en 597 av. J.C. ; en conséquence, il ne put engendrer à l'époque indiquée en Matthieu ! Dernièrement, Jéchonias, âgé d'environ dix-huit ans lorsque la déportation commença, n'eut pas de frères, car il fut fils unique !

 

(1) Josias eut pour fils : Joachim, Joachaz et Sédécias

 

En Matthieu 1, 22-23, il est mentionné : "Tout cela arriva afin que s'accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète (1) : Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel (2), ce qui signifie : « Dieu avec nous »." Or ce texte est une copie déformée du verset 14 du chapitre 7 du livre Isaïe où il est mentionné : "Voici, la jeune fille sera enceinte, elle enfantera un fils qu'elle appellera Imanouel" ! Ce passage des Écritures ne concerne pas Jésus de Nazareth qui ne porta jamais le nom d'Imanouel, mais est un signe que Dieu envoya aux fils d'Israël pour les aider face à l'invasion de l'ennemi assyrien.

 

(1) cf. Isaïe 7, 14

(2) de l'hébreu « Imanou-El »

 

En Matthieu 2, 5-6, il est mentionné : "(..) ce qui a été écrit dans le prophète (1) : Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda (..)." Or, on trouve pas la même description dans le livre Michée, bien au contraire ! En fait, ce texte est une mauvaise copie du début du verset 1 du chapitre 5 du livre Michée où il est mentionné : "Et toi, Bethléhem Ephrata, petite entre les milliers de Juda (..)" !

 

(1) cf. Michée 5, 1

 

En Matthieu 2, 15, il est mentionné : "(..) afin que s'accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J'ai appelé mon fils hors d'Egypte." Or ce passage du livre Osée ne concerne pas Jésus de Nazareth, mais le peuple hébreux (les enfants d'Israël) conduit par le prophète Moïse ! En fait, ce texte est une mauvaise interprétation du début du verset 1 du chapitre 11 du livre Osée dont les termes exacts sont : "Quand Israël était jeune, je l'aimais, et j'appelai mon fils hors d'Egypte" ! En Matthieu, le texte d'Osée a été repris à des fins de propagande évangélique.

 

 

En Matthieu 2, 17-18, il est mentionné : "Alors s'accomplit ce qui avait annoncé par Jérémie, le prophète : Une voix retentit à Rama, des pleurs et une longue plainte. C'est Rachel qui pleure ses enfants. Elle refuse d'être consolée, parce qu'ils ne sont plus." Or ce passage du livre Jérémie ne concerne pas Jésus de Nazareth, mais les enfants d'Israël déportés à Babylone ! Par ailleurs, le texte en Matthieu est une copie déformée du verset 15 du chapitre 31 du livre Jérémie où il est mentionné : "Ainsi parle l'Éternel : une voix s'entend à Rama, une voix plaintive, des pleurs amers. C'est Rahél qui pleure sur ses enfants. Elle refuse d'être consolée pour ses fils qui ne sont plus." !

 

En Matthieu 2, 23, il est mentionné : "(..) afin que s'accomplisse ce qui avait été annoncé par le prophète : Il sera appelé Nazoréen". Or on ne trouve nulle trace d'une telle parole de prophète dans les livres de l'Ancien Testament !

 

En Matthieu 5, 43, il est écrit : "Vous avez appris qu'il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi". Or ce texte est une mauvaise copie des versets 17 et 18 du chapitre 19 du livre Lévitique où il est mentionné : "Tu ne haïras point ton frère (..) Tu aimeras ton prochain comme toi-même (..)" !

 

En Matthieu 11, 10, il est écrit : "(..) Voici, j'envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi". Or ce texte est une mauvaise copie du début du verset 1 du chapitre 3 du livre Malachie où il est mentionné : "Voici, je vais envoyer mon messager, il préparera le chemin devant moi" !

 

En Matthieu 12, 18-21, il est écrit : "(..) Voici mon serviteur que j'ai choisi, mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera la justice aux nations. Il ne contestera point, il ne criera point, et personne n'entendra sa voix dans les rues. Il ne brisera point le roseau froissé, et il n'éteindra pas le lumignon qui fume, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice. Et les nations espéreront en son nom". Or ce texte est une mauvaise copie des versets 1 à 4 du chapitre 42 du livre Isaïe où il est mentionné : "Voici mon serviteur que je soutiens, mon élu en qui mon âme se complaît, j'ai mis mon Esprit sur lui ; il annoncera la justice aux nations. Il ne criera point, il n'élèvera point la voix, et ne la fera point entendre dans la rue. Il ne brise pas le roseau rompu, et il n'éteint pas la mèche qui brûle encore ; il annoncera la justice selon la vérité. Il ne se découragera point et ne se relâchera point, jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, et que les îles espèrent en sa loi" !

 

En Matthieu 15, 7-9, il est écrit : "(..) Ce peuple m'honore des lèvres, mais son cœur est éloigné de moi. C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes". Or ce texte est une mauvaise copie du début du verset 13 du chapitre 29 du livre Isaïe où il est mentionné : "Lorsque ce peuple s'approche, il m'honore de la bouche et des lèvres, mais son cœur est éloigné de moi, et la crainte qu'il a de moi n'est que précepte d'homme, leçon apprise" !

 

En Matthieu, en 19, 19, et en 22, 39, il est écrit : "(..) Tu aimeras ton prochain comme toi-même". Or, ce commandement décrit en Matthieu ne figure pas parmi les dix commandements qui sont énumérés dans la bible hébraïque, aux versets 3 à 17 du chapitre 20 du livre Exode, et repris dans le livre Deutéronome, aux versets 7 à 21 ! C'est une prescription morale que l'Éternel aurait donnée à Moïse (Cf. Lévitique, 19, 18).

 

En Matthieu 21, 4-5, il est écrit : "(..) afin que s'accomplisse ce qui avait été annoncé par le prophète : Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, plein de douceur, monté sur un âne, sur un ânon, le petit d'une bête de somme". Or ce texte est une copie tronquée du verset 9 du chapitre 9 du livre Zacharie où il est mentionné : "Réjouis-toi fort, fille de Sion ; jubile, fille de Jérusalem ! Voici, ton roi vient à toi, juste et victorieux, humble, monté sur un âne, sur un ânon, petit de l'ânesse" !

 

En Matthieu 27, 9-10, il est mentionné : "Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par le prophète Jérémie : Ils ont pris les trente pièces d'argent, la valeur de celui qui a été estimé, qu'on a estimé de la part des enfants d'Israël ; et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné". Or ce passage de l'Ancien Testament ne se trouve pas dans le livre Jérémie, mais dans Zacharie (1) ! En Matthieu, non seulement le scribe s'est trompé sur l'auteur, mais le texte de Zacharie a été modifié à des fins de propagande évangélique. En effet, le texte original traduit de l'hébreu est : "(..) Et ils pesèrent mon salaire : trente pièces d'argent ! Et l'Éternel me dit : jette-le au trésor, ce prix magnifique auquel j'ai été estimé par eux, et je pris les pièces d'argent et les jetai au trésor, dans la maison de l'Éternel."

 

(1) cf. Zacharie 11, 12-13

 

En Matthieu 28, 19, il est mentionné : "Allez, faites de toutes les nations des disciples, baptisant au nom du Père, du fils et du Saint-esprit, et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit". Or la formule baptismale trinitaire a été ajoutée ! En effets, à la lecture de l'œuvre d'Eusèbe, on ne trouve nulle part pas la mention de cette formule !

 

http://antitrinitaire.les-forums.com/topic/24/matthieu-28-19-la-formulation-du-bapteme/

 

- Sur les erreurs dans l'Évangile selon Marc

 

En Marc 1, 2, il est mentionné : "(..) ce qui est écrit dans Isaïe, le prophète : Voici, j'envoie devant toi mon messager, qui préparera ton chemin". Or, on ne trouve pas ce passage dans le livre Isaïe ! En fait, ce texte est une mauvaise copie du début du verset 1 du chapitre 3 du livre Malachie où il est mentionné : "Voici, je vais envoyer mon messager, il préparera le chemin devant moi" !

 

 

En Marc 2, 25-26, il est mentionné : "(..) N'avez-vous jamais lu ce que fit David (..) du temps du grand-prêtre Abiathar, et mangea les pains de proposition (..)." Or, au verset 2 du chapitre 21 du livre I Samuel, David se rendit non pas vers Abiathar, mais "auprès du grand-prêtre A'himèlèkh" !

 

 

En Marc 10, 19, il est écrit : "Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d'adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; tu ne feras de tort à personne ; honore ton père et ta mère". Or, le cinquième commandement de Marc n'est pas conforme au texte du verset 17 du chapitre 20 (dixième commandement) de Exode où il est mentionné (1) : "Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain, tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, (..) ni aucune chose qui appartiennent à ton prochain".

 

(1) Le verset 21 du chapitre 5 de Deutéronome est une copie conforme.

 

En Marc 12, 31, il est écrit : "(..) Tu aimeras ton prochain comme toi-même (..)". Or, ce commandement décrit en Marc ne figure pas parmi les dix commandements qui sont énumérés dans la bible hébraïque, aux versets 3 à 17 du chapitre 20 du livre Exode, et repris dans le livre Deutéronome, aux versets 7 à 21 ! C'est une prescription morale que l'Éternel aurait donnée à Moïse (Cf. Lévitique, 19, 18)

 

- Sur les erreurs dans l'Évangile selon Luc

 

En Luc 2, 1-5, il est mentionné : "En ce temps là parut un édit de César Auguste ordonnant un recensement (..) Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie. Joseph aussi monta de la Galilée (..) afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte." Or, le recensement effectué en Judée eut lieu en l'an 6. En conséquence, il est impossible que la conception de Jésus ait pu se dérouler durant cette période, puisque Jésus était déjà né depuis plusieurs années !!

 

En Luc 4, 17-19, il est mentionné : "(..) il trouva l'endroit où il était écrit : L'Esprit du Seigneur est sur moi (..) pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres (..) pour proclamer la liberté aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles, pour renvoyer libres les opprimés (..) ." Or ce texte est une mauvaise copie du verset 1 du chapitre 61 du livre Isaïe où il est mentionné : "(..) pour annoncer une bonne nouvelle aux humbles (..) pour proclamer la liberté aux captifs, et la délivrance aux enchaînés (..)" !

 

En Luc 7, 27, il est mentionné : "(..) Voici, j'envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi." Or ce texte est une mauvaise copie du début du verset 1 du chapitre 3 du livre Malachie où il est mentionné : "Voici, je vais envoyer mon messager, il préparera le chemin devant moi" !

 

En Luc 24, 44-46, il est mentionné : "(..) qu'il fallait que fût accomplit tout ce qui a été écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes (..) Ainsi il est écrit que le messie souffrirait, et qu'il ressusciterait des morts le troisième jour" Or on ne trouve nulle trace de paroles semblables dans les livres de l'Ancien Testament !

 

- Sur les erreurs dans l'Évangile selon Jean

 

En Jean 5, 45, il est mentionné : "(..) celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance." Or l'espérance des juifs, au temps de Jésus, n'était pas Moïse mais Dieu, leur sauveur.

 

En Jean 7, 39, il est mentionné : "Celui qui croit en moi, d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Écriture". Or on ne trouve nulle trace de paroles semblables dans les livres de l'Ancien Testament !

 

En Jean 12, 14-15, il est mentionné : "(..) selon ce qui est écrit : Ne crains point, fille de Sion ; voici, ton roi vient, assis sur le petit d'une ânesse." Or ce texte est une copie tronquée du verset 9 du chapitre 9 du livre Zacharie où il est mentionné : "Réjouis-toi fort, fille de Sion ; jubile, fille de Jérusalem ! Voici, ton roi vient à toi, juste et victorieux, humble, monté sur un âne, sur un ânon, petit de l'ânesse" !

 

En Jean 12, 40, il est mentionné : "(..) qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse". Or ce texte est une copie tronquée du verset 10 du chapitre 6 du livre Isaïe où il est mentionné : "«(..) qu'il (1) ne se convertisse et ne soit guéri »" !

 

En Jean, il est écrit, en 13, 34, : "Je vous donne un commandement nouveau : Aimez-vous les uns les autres (..)", et en 15, 12 : "C'est ici mon commandement : Aimez-vous les uns les autres (..)". En Or, cette prescription (2) n'a rien rien de nouveau puisqu'elle figure au verset 18 du chapitre 19 du livre Lévitique, troisième livre de la Torah. Ce fut une parole de l'Éternel dite à Moïse !

 

En Jean 15, 25, il est mentionné : "Mais cela est arrivé afin que s'accomplisse la parole qui est écrite dans leur loi : Ils m'ont haï sans cause". Or cette parole ne figure pas dans la Torah, mais dans le livre des Psaumes, au verset 19 du chapitre 35 (3), et au verset 5 du chapitre 69 (3).

 

En Jean 19, 24, il est écrit : "(..) afin que l'Écriture fut accomplie : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique." Or ce texte est une mauvaise copie du verset 19 du chapitre 22 (3) du livre Psaumes où il est mentionné : "Ils se partagent mes habits et tirent au sort mes vêtements" !

 

(1) il = le peuple

(2) "«(..) Tu aimeras ton prochain comme toi-même (..)»"

(3) ce verset concernait le roi David, dans une prière adressée à l'Éternel, et non Jésus de Nazareth en particulier.

 

En Jean 19, 36, il est écrit : "(..) afin que l'Écriture soit accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé." Or ce texte est une mauvaise copie du verset 21 du chapitre 34 (1) du livre Psaumes où il est mentionné : "Il protège tous ses membres, pas un seul n'est brisé" !

 

(1) ce verset concerne les enfants d'Israël et non Jésus de Nazareth en particulier.

 

En Jean 19, 37, il est mentionné : "Et ailleurs, l'Écriture dit encore : Ils verront celui qu'ils ont percé." Or ce texte est une copie altérée du milieu du verset 10 du chapitre 12 (1) du livre Zacharie où il est mentionné : "ils porteront les regards vers moi à cause de celui qu'ils auront percé " !

 

(1) ce verset concerne Israël et non Jésus de Nazareth en particulier.

 

- Sur les erreurs contenues dans les Actes des Apôtres

 

En Actes des Apôtres 2, 16, il est écrit : "Mais c'est ici ce qui a été dit par le prophète Joël".

Pierre (Cf. 2, 14) a interprété les textes (Cf. 2, 17-21) empruntés au livre de Joël (Bible hébraïque), et a altéré la parole de vérité, à des fins de propagande !

 

En Actes des Apôtres 2, 26-27, il est mentionné : "Aussi mon cœur se réjouit, ma langue jubile, ma chair même repose avec espérance. Car tu n'abandonneras pas mon âme au chéol, tu ne laisseras pas ton saint voir la décomposition." Or ce texte est une copie tronquée des versets 9 et 10 du chapitre 16 du livre Psaumes où il est mentionné : "C'est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme jubile, ma chair même demeure en sécurité. Car tu n'abandonneras pas mon âme au chéol, tu ne laisseras pas tes fidèles voir la fosse".

 

En Actes des Apôtres 2, 30, il est écrit : "Comme il était prophète (..)". C'est faux, le roi David ne fut pas un prophète ; à l'époque de David, les prophètes furent Samuel (Cf. I Samuel 3, 2 et 19, 20, II Chroniques 35, 18) et Nathan (Cf. II Samuel 12, 25 et 7, 2, I Rois 1, 8,10,22-23,32,34,38,44-45, I Chroniques 17, 1 et 29, 29, II Chroniques 9, 29 et 29, 25, Psaumes 51, 2).

 

En Actes des Apôtres 3, 22-24, il est mentionné : "Moïse dit : "Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi ; vous l'écouterez dans tout ce qu'il vous dira, et quiconque n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple". Or, ce texte est une mauvaise copie des versets 15 et 19 du chapitre 18 du livre Deutéronome où il est mentionné respectivement : "L'Éternel, ton Dieu, suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi ; c'est lui que vous écouterez" ; "Et alors, celui qui n'écoutera pas mes paroles, qu'il énoncera en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte".

 

En Actes des Apôtres 5, 36-37, il est mentionné : "(..) il n'y a pas longtemps que parut Theudas (..). Après lui, parut Judas le Galiléen ." C'est faux, car Theudas est mort vers 45 ap. J.-C., alors que Judas le Galiléen est décédé en 4 av. J.C. !

 

En Actes des Apôtres 7, 6-7, il est mentionné : "Et Dieu parla ainsi : Sa descendance séjournera en terre étrangère, on l'asservira et on la maltraitera pendant quatre cents ans, et la nation qui l'asservira, je la jugerai, moi, dit Dieu ; et après cela, ils sortiront et me serviront en ce lieu-ci". Or, ce texte est une mauvaise copie des versets 13 et 14 du livre Genèse où il est écrit : "Il (Dieu) dit à Abram : « Sache bien que ta descendance séjournera en terre étrangère, on l'asservira et on l'opprimera pendant quatre cents ans. Mais je jugerai aussi la nation à laquelle ils auront été asservis ; et ensuite, ils sortiront avec de grands biens »".

 

En Actes des Apôtres 7, 43, il est mentionné : "Vous avez porté la tente de Molokh et l'étoile du dieu Remphan, ces images que vous avez faites pour les adorer. Aussi vous transporterai-je au-delà de Babylone". Or, ce texte est une mauvaise copie des versets 26 et 27 du chapitre 5 du livre Amos où il est écrit : " « Mais vous avez porté Sikkout, votre roi, et Kiyyoun, votre idole, l'étoile de votre Dieu que vous vous êtes fait. Et je vous exilerai au-delà de Dammasèq (Damas) (..) »".

 

En Actes des Apôtres 13, 23, il est mentionné : "C'est de sa postérité (de David) que Dieu, selon sa promesse, a suscité pour être le sauveur d'Israël, Jésus ". Or, on ne trouve nulle mention d'une telle promesse dans l'Ancien Testament !

 

En Actes des Apôtres 13, 33, il est mentionné : "(..) en ressuscitant Jésus, selon ce qui est écrit dans le second psaume : "« Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui »". Or ce texte ne concerne pas Jésus, mais son oint, le roi qui régnait à l'époque de la rédaction du psaume 2 (1). En aucun cas, Jésus ne pouvait être né !

(1)  Cf. Psaume 2, 7 : "(..) je publie le décret  : l'Éternel ma dit : « Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui »".

 

En Actes des Apôtres 15, 15-18, il est mentionné : "Et avec cela s'accordent les paroles des prophètes (1), selon qu'il est écrit : Après cela, je reviendrai, et je relèverai la tente de David qui est tombée, j'en réparerai les ruines, et je la redresserai, afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon Nom est invoqué, dit le Seigneur qui fait ces choses, et à qui elles sont connues de toute éternité." Or ce texte est une copie tronquée des versets 11 et 12 du chapitre 9 du livre Amos où il est mentionné : "En ce jour-là, je relèverai la tente de David qui est tombée, j'en réparerai les brèches, j'en restaurerai les ruines, et je la rebâtirai comme aux jours d'autrefois, afin qu'ils héritent des restes d'Édom et de toutes les nations sur lesquelles mon Nom est invoqué, dit l'Éternel qui accomplira tout cela" !

 

 (1) c'est faux ! Seul le prophète Amos prophétisa le rétablissement final d'Israël  où il et nullement question d'un "reste des hommes" cherchant le Seigneur, mais "des restes d'Édom" (Cf. Amos 9, 12), une nation voisine d'Israël.

 

En Actes des Apôtres 26, 22-23, il est mentionné : "(...) les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver, à savoir que le Christ devait souffrir, et que ressuscité le premier d'entre les morts (..)". Or, c'est faux (1) ! Rien n'indique en effet une telle annonce, soit par Moïse dans la Torah, soit par les autres prophètes qui s'exprimèrent dans les livres de la Bible hébraïque !

(1) L'auteur de ce récit a faussé les textes empruntés à l'Ancien Testament, et Saül de Tarse (Paul) a altéré à maintes reprises la parole de Dieu, à des fins de propagande (Cf. 17, 3 ; 18, 28 ; 28, 23) !

 

- Sur les erreurs contenues dans l'Épître aux Romains

 

En Romains 11, 26-27, il est mentionné : "(..) selon qu'il est écrit : Le sauveur viendra de Sion, il éloignera de Jacob toute impiété. Et telle sera mon alliance avec eux (..)". Or, ces lignes sont une mauvaise reproduction d'un passage d'Isaïe, en 59, 20-21, car la version originale est la suivante : "« Il viendra en sauveur pour Sion, pour les pécheurs repentants de Jacob (..) Et moi, voici mon alliance pour eux (..)»".

 

En Romains 16, 26, il est mentionné : "(..) mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes (..)". Or, c'est faux (1) ! Car rien n'indique une telle annonce dans les livres de la Bible hébraïque !

 

- Sur les erreurs contenues dans la première Épître aux Corinthiens

 

En I Corinthiens 2, 9, il est mentionné, : "Mais, comme il est écrit : "Ce que l'œil n'a pas vu, ce que l'oreille n'a pas entendu, ce qui n'est pas monté au cœur de l'homme, ce que Dieu a préparé pour ceux qui l'aiment" . Or, cette citation est une copie tronquée d'un passage d'Isaïe, en 64, 3 ; en effet, la version originale est la suivante : "Jamais on n'avait entendu, ni ouï dire, et jamais l'œil n'avait vu un autre Dieu que toi agir en faveur de ceux qui l'attendent" .

 

En I Corinthiens 15, 3, il est mentionné : "(..) Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures ; il a été enseveli, et il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures". Or on ne trouve nulle trace de paroles semblables dans les livres de l'Ancien Testament !

 

En I Corinthiens 15, 5, il est mentionné : "et il est apparu à Kèpha (Pierre), puis aux douze";

C'est faux ! Les faits qui sont rapportés dans les quatre évangiles (Cf. Matthieu 28, 1-9 , Marc 16, 9, Luc 24, 13-18, Jean 20, 24) ne nomment pas Kèpha !

En effet, après sa résurrection, Jésus se serait montré à d'autres personnes premièrement.

L'évangile selon Luc ne relate pas l'apparition de Jésus aux femmes, contrairement aux trois autres évangiles. Comme Luc fut le disciple du signataire (Saül de Tarse) de l’Épître I Corinthiens, il ne pouvait en être autrement...

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/article-la-verite-sur-la-bible-suite-3-sur-les-contradictions-du-nouveau-testament-124425408.html

 

- Sur les erreurs contenues dans la deuxième Épître aux Corinthiens

 

En II Corinthiens 4, 6, il est mentionné : "Car Dieu, qui a dit : La lumière brillera du sein des ténèbres (..)". Or, on ne trouve nulle trace de paroles semblables dans les livres de l'Ancien Testament (livres hébraïques) !

 

- Sur les erreurs contenues dans l'Apocalypse

 

En Apocalypse 1, 7, il est mentionné : "Et tout œil le verra, même ceux qui l'ont percé." Or ce texte est une mauvaise copie du milieu du verset 10 du chapitre 12 (1) du livre Zacharie où il est écrit : "ils porteront les regards vers moi à cause de celui qu'ils auront percé " !

 

(1) ce verset concerne Israël et non Jésus de Nazareth en particulier.

 

En Apocalypse 3, 7, il est écrit : "Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clé de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira (..) "Or ce texte est une copie déformée du verset 22 du chapitre 22 du livre Isaïe où il est mentionné : "Je mettrai la clé de la maison de David sur son épaule. Il ouvrira et personne ne fermera, il fermera et personne n'ouvrira."

Par ailleurs, ce verset d'Apocalypse ne peut s'appliquer à Jésus puisque le verset d'Isaïe concernait Èlyaqiym fils de Hilqiyyahou (2), serviteur de Dieu, choisi par l'Éternel-Tsébaot et révélé au prophète Isaïe, durant le règne d'Ézéchias (en hébreu 'Hizqiyyahou), roi de Juda, environ sept siècles av. J.C.  !

 

(2) Cf. Isaïe 22, 20 : "(..) j'appellerai mon serviteur Èlyaqiym fils de Hilqiyyahou".

 

 

- Sur les erreurs contenues dans l'Épître aux Hébreux

 

En Hébreux 1, 5, il est mentionné : "Auquel des anges a-t-il (Dieu) jamais dit (1): "« Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui »". Or cette parole inspirée de Dieu, extraite du livre Psaumes et rapportée en Hébreux, ne concerne pas Jésus, mais le oint de l'Éternel, le roi qui régnait à l'époque de la rédaction du psaume 2 (2). Car, en aucun cas, Jésus ne pouvait être né !

(1) Jésus est décrit en 1, 4, comme étant "devenu d'autant supérieur aux anges"

(2) Cf. Psaume 2, 7 : "(..) je publie le décret : l'Éternel ma dit : « Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui »".

 

 

En Hébreux 1, 5, il est aussi mentionné : "«(..) Moi, je serai pour lui un père, et lui, il sera pour moi un fils »". Or cette parole de Dieu, empruntée au verset 14 du chapitre 7 du livre II Samuel, ne peut pas concerner Jésus, puisqu'elle s'adresse au fils du roi David. Par ailleurs, dix siècles séparèrent David et Jésus, deux serviteurs de Dieu !

 

En Hébreux 1, 6, il est écrit : "(..) « Que les anges de Dieu se prosternent devant lui »". Or ce passage est une copie altérée du verset 7 du chapitre 97 du livre Psaumes où il est écrit : "(..) Toutes les divinités se prosternent devant lui". Bien évidemment, le psaume ne concerne pas Jésus, puisqu'il s'adresse à l'Éternel ! En conséquence, le verset 6 du chapitre 1 de l'Épître aux Hébreux est blasphématoire.

 

En Hébreux 5, 6 ; 10, 7, 17 ; 21, il est écrit : "«(..) tu es prêtre pour l'éternité, à la manière de Melchisédek (1) »". Or cette parole de l'Éternel, empruntée au verset 4 du chapitre 110 du livre Psaumes, ne concernait pas Jésus, car elle fut adressée au roi David.

 

(1) en hébreu phonétique Malki-Tsèdèq

 

En Hébreux 9, 19-21, il est écrit : "Car Moïse, après avoir proclamé chaque commandement à tout le peuple conformément à la loi, il prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate et de l'hysope, et il en aspergea le livre lui-même et tout le peuple en disant : Voici le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous. Et il aspergea de même avec le sang le tabernacle et tous les objets du culte". Or ces versets sont une copie tronquée d'un passage du livre Exode où il est mentionné, en 24, 5-8 : "(..) immoler des taureaux en sacrifices de paix. Mochè prit la moitié du sang, qu'il mit dans des bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel. Il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple; ils dirent : nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous l'écouterons. Mochè prit le sang et le répandit sur le peuple en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a conclue avec vous, selon toutes ces paroles."

 

En Hébreux 10, 5-9, il est écrit : "C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde dit : Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, mais tu m'as formé un corps ; tu n'as agréé ni holocaustes, ni sacrifices pour le péché. Alors je dis : voici je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire ta volonté". Or ces versets sont une reproduction altérée d'un passage du livre Psaumes où il est mentionné, en 40, 7-9 : "Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, tu m'as ouvert les oreilles ; tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire. Alors je dis : voici, je viens avec le rouleau du livre écrit pour moi. Faire ta volonté, mon Dieu, je le désire ; ta loi est au fond de mes entrailles."

Par ailleurs, ces paroles n'appartiennent pas à Jésus mais à David, auteur présumé du psaume !

 

Commentaires :

 

Selon Voltaire :

"(..) cette application continuelle à détourner le sens des anciens livres juifs est un artifice grossier" (Cf. Voltaire La Bible enfin expliquée p. 306, ch: 23)

"Il y aura des signes dans le soleil et dans la lune et dans les astres. Et ils verront alors le fils de l’homme venant dans une nuée avec grande majesté et gloire-quand vous verrez ces choses, connaissez que le royaume de Dieu est proche. Je vous dis en vérité : cette génération ne passera pas que tout cela ne s’accomplisse. Cette prédiction, qui ne s’est pas accomplie encore, a été un grand scandale aux critiques. Ils ont crié que c’était prédire la fin du monde, le jugement dernier, et Jésus venant dans les nuées prononcer ses arrêts sur le genre humain, qui devait périr avec le globe entier sous le regne de Tibere. Les apôtres
ont été si persuadés de cette prédiction, que st Paul dit expressément, dans son épître aux thessaloniciens : nous qui vivons et qui vous parlons, nous serons emportés dans les nuées pour aller au-devant du seigneur au milieu de l’air . St Pierre, dans sa première épître, dit en propres mots : l’évangile a été prêché aux morts : la fin du monde approche . St Jude dit : voilà le seigneur avec des milliers de saints pour juger les hommes . Cette idée de la fin du monde, d’une nouvelle terre, et de nouveaux cieux, fut tellement enracinée dans la tête des premiers chrétiens qu’ils assurent que la nouvelle Jérusalem était déjà descendue du ciel pendant quarante nuits, et qu’enfin Tertullien la vit lui-même." (Cf. p. 308 ch. 23, La Bible enfin revisitée)

 

Selon Papias (né vers 70 ap. J-C), "Matthieu rédigea les sentences (de Jésus) en dialecte hébraïque (l'araméen), et chacun les traduisit comme il put" (Traduction du grec "Ματθαῖος μὲν οὖν Ἑβραΐδι διαλέκτῳ τὰ λόγια συνετάξατο, ἡρμήνευσεν δ' αὐτὰ ὡς ἦν δυνατὸς ἕκαστος". (Cf. Histoire Ecclésiastique, Eusèbe; Livre I-IV, Livre III, ch. XXXIX, traduction Émile Grapin, Picard Éditeurs, Paris, 1903)

 

http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/histoire3.htm

 

"(..) je savais déjà qu'il fallait approuver et louer tout ce qu'on trouve d'exact et de vrai, non seulement dans les ouvrages ecclésiastiques, mais encore dans toutes sortes d'ouvrages, comme il faut désapprouver et blâmer tout ce qu'ils renferment de faux et de mauvais (..)". (Cf. Lettre d'Augustin d'Hipponne à Jérôme de Stridon, année 397)

 

"Les évangélistes eux-mêmes, qui nous ont légué l'image de Jésus, sont si fort au-dessous de celui dont ils parlent que sans cesse ils le défigurent, faute d'atteindre sa hauteur. Leurs écrits sont pleins d'erreurs et de contresens." Ernest Renan Vie de Jésus ch. XXVIII, p. 364, Éditions Berger-Levrault, Nancy, Calmann-Lévy, 1962 )

 

Ce sont des visions imaginaires, de vaines prédictions, des tromperies forgées par leur cœur que les scribes a la langue mensongère ont prophétisé.

 

 

L'Évangile réformé :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/2017/08/les-enseignements-et-les-actes-de-jesus-de-nazareth.html

 

 

Article  rédigé par Pascal Bourdaloue.

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
7 août 2013 3 07 /08 /août /2013 16:52

1° Sur les incongruités dans l'Évangile selon Matthieu

 

En Matthieu 9, 6, il est écrit : "(..) afin que vous sachiez que le fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés (..)".

 

2° Sur les incongruités dans l'Évangile selon Marc

 

En Marc 2, 10, il est écrit : "(..) afin que vous sachiez que le fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés (..)".

 

En Marc 11, 6, il est écrit : "(..) Que jamais personne ne mange de ton fruit (..)".

 

3° Sur les incongruités dans l'Évangile selon Luc

 

En Luc 2, 24, il est écrit : "et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est est prescrit dans la loi du Seigneur ".

 

En Luc 5, 20-21, il est écrit : "Voyant leur foi, Jésus dit : Homme, tes péchés sont pardonnés". (1)

 

En Luc 6, 35, il est écrit : "(..) il est bon pour les ingrats et pour les méchants".

 

En Luc 7, 47-48, il est écrit : "(..) ses nombreux péchés ont été pardonnés (..) Et il dit à la femme : Tes péchés sont pardonnés". (1)

 

(1) Or, comment Jésus aurait-il pu proférer un blasphème ?

 

4° Sur les incongruités dans l'Évangile selon Jean

 

En Jean 16, 23-24, il est écrit : "En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, Il vous le donnera en mon nom. Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite".

 

En Jean 17, 1-5, il est écrit : "(..) Glorifie ton fils (..) selon que tu lui a donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés. (..) glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais avant que le monde soit ".

 

En Jean 18, 36-37, il est écrit : "Mon royaume n'est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi (..) mais maintenant mon royaume n'est point ici-bas (..) je suis roi".

 

 

L'Évangile réformé :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/2017/08/les-enseignements-et-les-actes-de-jesus-de-nazareth.html

 

 

5° Sur les incongruités dans les Épîtres

 

Sur les incongruités dans Les Actes des Apôtres

 

En Actes 17, 31, il est écrit : "(..) il (Dieu) jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné une preuve certaine en le ressuscitant des morts".

 

Sur les incongruités dans l'Épître aux Romains

 

En Romains 2, 16, il est écrit : "(..) Dieu jugera par Jésus-Chrit les actions secrètes des hommmes".

 

En Romains 13, 1-2, il est écrit : "Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n'y a point d'autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées par Dieu (..) ceux qui résistent attireront une condamnation sur eux-mêmes".

 

En Romains 13, 7, il est écrit : "Rendez à tous ce qui est dû (..) l'honneur à qui vous devez l'honneur".

 

Sur les incongruités dans l'Épître I Corinthiens

 

En I Corinthiens 7, 32-34;38, il est écrit : "(..) celui qui n'est pas marié s'inquiète des choses du seigneur (..) Il y a de même une différence entre la femme et la vierge (..) celle qui est mariée s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari ; Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux".

 

En I Corinthiens 11, 3-10, il est écrit : "(..) l'homme est le chef de la femme (..) toute femme (..) non voilée, déshonore son chef : c'est comme si elle était rasée. Car si une femme n'est pas voilée, qu'elle se coupe les cheveux. Or, s'il est honteux pour une femme d'avoir les cheveux coupés, qu'elle se voile (..) la femme est la gloire de l'homme (..) la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l'autorité dont elle dépend".

 

En I Corinthiens 12, 10 , il est écrit : "Et Dieu a établi dans l'Église premièrement des apôtres, deuxièmement des prophètes (..)".

 

En I Corinthiens 14, 33-35 , il est écrit : "(..) Comme dans toutes les Églises des saints, que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d'y parler ; mais qu'elles soient soumises, comme le dit aussi la loi. Si elles veulent s'instruire de quelque chose, qu'elles interrogent leur mari à la maison ; car il est malséant à une femme de parler dans l'Église".

 

Sur les incongruités dans l'Épître II Corinthiens

 

En II Corinthiens 2, 17, et 4, 2, il est écrit respectivement : "(..) nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs (..)" ; "(..) nous n'altérons point la parole de Dieu". Or, les scribes des Épîtres ont souvent altéré les Écritures lorsqu’ils y faisaient référence ! Le lecteur pourra utilement s'en convaincre en lisant l'article : "La vérité sur la Bible (suite 7). Les fabulations et les erreurs du Nouveau Testament.

https://my.over-blog.com/#/write/64657589

 

En II Corinthiens 5, 10, il est écrit : "(..) Car il nous faut paraître devant le tribunal de Christ (..)".

 

En II Corinthiens 6, 6, il est mentionné : "Mais nous nous rendons recommandables à tous égards, comme serviteurs de Dieu (..) par la parole de vérité (..)". (1)

 

En II Corinthiens 11, 13, il est écrit : "Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ". (1)

 

(1) En vérité, Paul fut un faux apôtre qui trahit le maître !

 

Sur les incongruités dans l'Épître aux Galates

 

En Galates 3, 16, il est écrit : "Or, les promesses ont été faites à Abraham et à sa descendance. Il n'est pas dit : « et aux descendances », comme s'il s'agissait de plusieurs, mais d'une seule : « et à ta descendance », c'est-à-dire Christ".

 

En Galates 5, 12, il est écrit : "Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous".

 

En Galates 6, 17, il est écrit : "(..) je porte sur mon corps les marques de Jésus".

 

Sur les incongruités dans l'Épître aux Éphésiens

 

En Éphésiens 1, 4, il est écrit : "En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde (..)".

 

En Éphésiens 3, 7-8, il est écrit : "(..) l'Évangile dont j'ai été fait ministre selon le don de la grâce de Dieu, qui m'a été accordée par l'efficacité de sa puissance (..)".

 

En Éphésiens 5, 22-23-24, il est écrit : "Femmes, que chacune soit soumise à son mari (..) car le mari est le chef de la femme (..) les femmes aussi doivent l'être à leur mari en toutes choses".

 

En Éphésiens 6, 5-7, il est écrit : "Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement (..) sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien".

 

Sur les incongruités dans l'Épître aux Colossiens

 

En Colossiens 1, 1, il est écrit : "Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu (..)".

 

En Colossiens 1, 25, il est écrit : "(..) selon la charge que Dieu m'a donnée auprès de vous, afin que j'annonce pleinement la parole de Dieu (..)".

 

En Colossiens 3, 18, il est écrit : "Femmes, soyez soumises à vos maris (..)".

 

En Colossiens 3, 22, il est écrit : "Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres (..)".

 

Sur les incongruités dans l'Épître aux Philippiens

 

En Philippiens 2, 5-6, il est écrit : "(..) Jésus-Christ : existant en forme de Dieu, il n'a point regardé son égalité avec Dieu (..)".

 

Sur les incongruités dans la première Épître aux Thessaloniciens

 

En Thessaloniciens 1, 5;8, il est écrit : "(..) notre Évangile ne nous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec  puissance, avec l'Esprit saint (..)" ; "(..) la parole du Seigneur a retenti de chez vous (..)".

 

En Thessaloniciens 2, 3, il est écrit : "(..) cette prédication ne repose ni sur l'erreur, ni sur des motifs impurs, ni sur la fraude ; mais selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Évangile (..)".

 

En Thessaloniciens 2, 5, il est écrit : "Car il y a (..) un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme (..)".

 

En Thessaloniciens 2, 9;13, il est écrit : "(..) nous avons prêché l'Évangile de Dieu. Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irréprochable" ; "(..) la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l'avez reçue, non comme la parole des hommes, mais ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la parole de Dieu (..)".

 

Sur les incongruités dans la deuxième Épître aux Thessaloniciens

 

En II Thessaloniciens 2, 14, il est écrit (1) : " (..) il vous a appelés par notre Évangile (..) pour que vous possédiez la gloire de notre seigneur Jésus-Christ".

 

Sur les incongruités dans la première Épître à Timothée

 

En I Timothée 1, 11-12, il est écrit : "(..) conformément à l'Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, Évangile qui m'a été confié (..) à Jésus-Christ notre seigneur, de ce quu'il m'a jugé fidèle, en m'établissant dans le ministère (..)".

 

En I Timothée 2, 7, il est écrit : "j'ai été établi prédicateur et apôtre (..) chargé d'instruire les païens dans la foi et la vérité".

 

En I Timothée 2, 11-12, il est écrit : "Que la femme écoute l'instruction en silence, avec une entière soumission. Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur l'homme ; mais elle doit demeurer dans le silence".

 

En I Timothée 6, 1, il est écrit : "Que tous ceux qui sont dans la servitude regardent leurs maîtres comme dignes en tout honneur (..)".

 

Sur les incongruités dans la deuxième Épître à Timothée

 

En II Timothée 1, 6-9;11, il est écrit : "(..) le don de Dieu que tu as reçu (..) ce n'est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné (..) et nous a adressé une saine vocation (..) selon son propre dessein (..)" ; "C'est pour cet Évangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre (..)".

 

En II Timothée 3, 11;16, il est écrit : "(..) Quelles persécutions n'ai-je pas supportées ? Et le Seigneur m'a délivré de toutes" ; "Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner (..) pour instruire dans la justice".

 

Sur les incongruités dans l'Épître à Tite

 

En Tite 1, 1;3, il est écrit : "Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ (..)" ; "(..) par la prédication qui m'a été confiée d'après l'ordre de Dieu (..)".

 

En Tite 2, 4-5;9, il est écrit : "(..) dans le but d'apprendre aux jeunes femmes (..) à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leur mari (..)" ; "Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres (..)".

 

En Tite 3, 8, il est écrit : "Cette parole est certaine (..) Voilà ce qui est bon et utile aux hommes (..)".

 

Sur les incongruités dans l'Épître à Philémon

 

En Philémon 1, 8, il est écrit : "(..) bien que j'aie en Christ toute liberté pour te prescrire ce qui est convenable (..)".

 

Sur les incongruités dans l'Épître aux Hébreux

 

En Hébreux 1, 8-9, il est écrit à propos de Jésus : "Mais il a dit au fils : « Ton trône, Dieu, est éternel (..) de préférence à tes compagnons »". La partie entre guillemets des versets 8 et 9 du chapitre 1 de l'Épître aux Hébreux s'avère être une copie des versets 7 et 8 du chapitre 45 du livre Psaumes. Or ce psaume n'est pas une parole prophétique adressée à Jésus par Dieu, mais un poème rédigé par les fils de Qora'h à l'intention du roi d'Israël !

 

En Hébreux 1, 10 ; 12, il est écrit à propos de Jésus : "« C'est toi, Seigneur, qui au commencement, as fondé la terre (..) et comme un manteau tu les rouleras ; comme un vêtement, ils seront changés »". Or les versets 10 et 12 du chapitre 1 de l'Épître aux Hébreux sont une copie altérée du verset 26 et d'une partie du verset 27 du chapitre 102 du livre Psaumes où il est écrit : "Jadis tu as fondé la terre (..) Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés". Or ce psaume n'est pas une parole prophétique relative à Jésus, mais une prière adressée à l'Éternel !

 

En Hébreux 3, 3, il est écrit : "Car il (Jésus) a été jugé digne d'une gloire d'autant supérieure à Moïse (..)"

 

En Hébreux 7, 25, il est écrit : "C'est aussi pour cela qu'il (Jésus) peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui (..)"

 

En Hébreux 9, 13-14;23;26, il est écrit : "Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté de la chair (..) afin que vous serviez le Dieu vivant" ; "(..) puisque les images des choses qui sont dans les cieux devaient être purifiées de cette manière (..) par des sacrifices plus excellents que ceux-là" ; "(..) il a paru une seule fois pour effacer le péché par son sacrifice".

 

En Hébreux 11, 4 ; 26, il est écrit : "(..) Abel offrit à Dieu un sacrifice plus excellent (..) Dieu aprouvant ses offrandes (..)" ; "(..) il (1) considéra l'humiliation du Christ

(1) Moïse (Mousès en grec ancien)

 

En Hébreux 11, 35, il est écrit : "Des femmes recouvrèrent leurs maris par la résurrection (..)"

 

Sur les incongruités dans l'Épître I Pierre

 

En I Pierre 1, 10-13, il est écrit : "Les prophètes (..) touchant la grâce qui vous était réservée (..) Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous (..)".

 

En I Pierre 2, 18, il est écrit : "Serviteurs, soyez soumis à vos maîtres avec une grande crainte (..)".

 

En I Pierre 3, 1-4, il est écrit : "Vous de même, femmes, soyez soumises à vos maris (..) Que votre parure ne soit pas extérieure (..)".

 

En I Pierre 3, 22, il est écrit : "il est à la droite de Dieu, depuis qu'il est allé au ciel (..)".

 

Sur les incongruités dans l'Épître I Jean

 

En I Jean 4, 10, il est écrit : "(..) Dieu (..) a envoyé son fils comme victime expiatoire pour nos péchés".

 

En I Jean 5,7-8, il est écrit : "Car il y en a trois qui rendent témoignage ; l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord".

 

En I Jean 5,20, il est écrit au sujet du Christ : "(..) C'est lui le vrai Dieu et la vie éternelle".

 

Sur les incongruités dans l'Apocalypse

 

En Apocalypse 1,5, il est écrit : "et de la part de Jésus-Christ (..) le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre".

 

En Apocalypse 2,23, il est écrit : "Je frapperai de mort ses enfants (..)".

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue
commenter cet article
27 juin 2012 3 27 /06 /juin /2012 19:20

Martin Luther fut un antisémite notoire !

 

Dès 1538, dans sa Lettre contre le Sabbat (en allemand Brief wider die Sabather) écrite à Wittenberg, Luther insulta les Juifs en les qualifiant de "peuple possédé de tous les diables (..) un exemple redoutable de la colère divine".

 

Mais durant les années qui suivirent, la parole de Luther devint de plus en plus violente à l'égard des Juifs.

En effet, dans son livre Des Juifs et de leurs mensonges (en allemand Von den Jüden und iren lügen), paru à Witttenberg en 1543, "il reprenait toutes les anciennes accusations les plus atroces : meurtre rituel et empoisonnement des fontaines, sorcellerie et haute trahison en faveur des Turcs, et concluait : Qu'avons-nous à faire, nous Chrétiens, avec ce peuple juif réprouvé et maudit ?...Voici ce que je vous conseille. D'abord qu'on mette le feu à leurs synagogues et leurs écoles. Ensuite, qu'on démolisse et détruise leurs maisons (..) qu'on défende sous peine de mort à leurs rabbins de continuer à enseigner (..)". (Cf. Vingt siècles d'histoire du peuple juif, Werner Keller, p. 252, Éd. Arthaud, Bellegarde, 1971

Dans ce  même ouvrage, Luther affirma encore en parlant des Juifs : "(..) nous devons les conduire comme des chiens enragés".

 

Enfin Martin Luther écrivit dans Du nom de Hamphoras, de la lignée du Christ (en allemand Vom Schem Hamphoras und das Geschlecht Christi) : "(..) il y a une truie sculptée dans la pierre sous laquelle sont étensdus des jeunes cochons et des Juifs en train de téter, et derrière la truie se tient un rabbin (..) peut-être regardaient-ils dans le cul de leur Dieu (1) "Shed" et ont trouvé ces choses écrites dans ce trou fumant (..) Le diable avec son groin angélique dévore ce qui est sécrété des ouvertures orales et annales des juifs (..)".  

 

(1) De tels propos, en plus d'être grossiers, sont blasphématoires !

 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Des_Juifs_et_de_leurs_mensonges

http://www.doorbraak.eu/gebladerte/30143v01.htm

http://www.abbaye-saint-benoit.ch/Bibliotheque/luther/005.htm

http://www.abbaye-saint-benoit.ch/Bibliotheque/luther/002.htm

 

Par ailleurs, Martin Luther fut islamophobe !

En effet, selon lui, "les Turcs musulmans n'ont ni la Parole de Dieu, ni des prédicateurs pour la leur annoncer, ce sont des cochons grossiers et immondes qui ne savent pas pourquoi ils vivent ni ce qu'ils croient (..)". (Cf. L'Islam et la Réforme, Étude sur l'attitude des Réformateurs Zurichois envers l'Islam 1510-1550, Victor Segesvary, p. 142, Éd. L'Age d'Homme, Lausanne, 1978)

 

"Il y a des lettres de Luther qui ne respirent pas un esprit plus pacifique et plus charitable que celles de Calvin." (Cf. Œuvres complètes de Voltaire, Essai sur les mœurs et l'esprit des nations, tome III, ch. CXXXIV De Calvin, p. 184, chez Antoine-Augustin Renouard, Paris 1819)

 

Jean Calvin fut également antisémite.

 

Dans son Commentaire du livre de Daniel, il écrivit : "j'ai eu de nombreuses conversations avec les juifs : je n'ai jamais vu une once de piété ou un grain de vérité ou d'inventivité, non, je n'ai jamais rencontré de sens commun chez aucun juif".

 

http://www.persee.fr/doc/ephe_0000-0002_1993_num_106_102_14935

https://rhr.revues.org/4623

 

Commentaires sur Jean Calvin :

 

"Calvin avait l'esprit tyrannique. On en peut juger par la persécution qu'il suscita contre Castalion, homme plus savant que lui, que sa jalousie fit chasser de Genève (..)". (Cf. Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et l'esprit des nations, Voltaire, tome troisiéme, ch. CXXIX p. 364, Genève, 1761)

 

Dans sa relation avec Michel Servet, "Calvin passa aux injures, et des injures à cette haine théologique la plus implacable de toutes les haines (..) Jean Calvin changea d'avis dès qu'il se livra à la fureur et à sa haine théologique (..) Quand son ennemi fut aux fers, il lui prodigua les injures et les mauvais traitements qui font les lâches (..) et jouit de son supplice (..)." (Cf. Œuvres complètes de Voltaire, Essai sur les mœurs et l'esprit des nations, tome III, ch. CXXXIV De Calvin, p. 181-182, chez Antoine-Augustin Renouard, Paris 1819) 

 

http://www.contretemps.eu/interventions/geneve-temps-calvin-theocratie-dictature-dune-bourgeoisie-immature

 

 

Conclusion :

 

Ce fut la face sombre de ces deux réformateurs protestants !

 

En 1632, soit soixante-huit ans après la mort de Calvin, Nicolas Antoine, pasteur hérétique, est brûlé à Genève après avoir été condamné par le tribunal ecclésiastique pour avoir abjuré le christianisme en embrassant le judaïsme.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Antoine

 

Citations :

 

"L'erreur et l'ignorance sont la cause unique des malheurs du genre humain, et les erreurs superstitieuses sont les plus funestes, parce qu'elles trompent toutes les sources de la raison, et que leur fatal enthousiasme instruit à commettre le crime sans remords". (Cf. Condorcet, , Œuvres complètes de VoltaireVie de Voltaire, p. 58, cher Furner Libraire-Éditeur, Paris, 1835)

 

"Vous nous faites mourir, nous qui ne croyons que ce que vous croyez, parce que nous ne croyons pas tout ce que vous croyez" (Cf. Œuvres complètes de Montesquieu, Livre XXV, ch. 13, p. 420, chez Lefevre Libraire-Éditeur, Paris, 1835)

 

 

Article dédié à Michel Servet, condamné au bûcher puis brûlé en 1553 pour hérésie.

http://medarus.org/Medecins/MedecinsTextes/servet.html

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

 

 

Article : "Les abus et les crimes de la Papauté" :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/2013/07/les-abus-et-les-crimes-de-la-papaute-du-xiiieme-au-xviieme-siecles.html

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue - dans sur la vérité
commenter cet article
27 juin 2012 3 27 /06 /juin /2012 17:36

Innocent III, pape de 1198 à 1216, fut particulièrement sévère à l'égard des Juifs. Ce fut un antisémite notoire ! En effet, en 1205, lors du quatrième concile de Latran, il fut prit "une nouvelle série de mesures tendant à isoler les Juifs à l'intérieur de la société chrétienne et à convaincre tout le monde et eux-mêmes de leur infériorité". (Cf. Vingt siècles d'histoire du peuple juif, p. 187, Werner Keller, Éd. Arthaud, Bellegarde, 1971)

En 1231, Innocent III publia la constitution Excommunicamus qui permit à l'Inquisition de rechercher les hérétiques et de les châtier sévèrement. L'hérétique obstiné était même comdamné à la peine de mort par le feu !

https://books.google.fr/books?id=a0aXBAAAQBAJ&pg=PT1111&lpg=PT1111&dq=constitution+excommunicamus&source=bl&ots=7Ns_hBlIja&sig=s8HnPGByaXoyJ61aR9dYJQIF-Nc&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjqyuSXta_NAhWBtxQKHYtSBGgQ6AEIVTAJ#v=onepage&q=constitution%20excommunicamus&f=false

 

Grégoire IX, pape de 1227 à 1241 et Innocent IV, pape de 1243 à 1254 ne manquèrent pas de rappeler aux souverains de n'admettre aucune exception au port du "signe de Caïn" afin de stigmatiser les juifs. 

 

Les frères franciscains Spirituels d'Italie dénoncèrent les bulles pontificalesBoniface VIII, pape de 1294 à 1303, était accusé par les Spirituels d'avoir trahi l'esprit du Christ, en s'éloignant du modèle évangélique. En effet, la Curie  romaine "vouait surtout son attention à la politique et à l'accroissement de ses revenus. L'exemple des cardinaux comblant leurs parents et leur clientèle, après s'être servi eux-mêmes, fut aisément imité par le haut clergé". (Cf. Histoire des papes, Tome I, p.281, Gaston Castella, Éditions Stauffacher, Zurich, 1966)

     

Le petit-fils de Louis IX, Philippe le Bel (1268-1314) s'opposa fermement à Boniface VIII, notamment à la bulle Unam Sanctum de 1302 qui affirmait : « C'est au pouvoir spirituel d'instaurer le temporel, de le juger lorsqu'il est mauvais ».

 

Boniface VIII eut la prétention de dire : « Je suis César, je suis l'Empereur ».

Dante s'opposa également à l'ingérence du pape ; lors son deuxième procès, le poète fut condamné au bûcher !

La rançon de la liberté d'expression n'a pas de prix !

 

Clément V, donna l'ordre vers 1307-1308 de procéder à l'Inquisition et  autorisa l'emploi de la torture.

 En 1310, la béguine Marguerite Porète, auteur du traité mystique Le miroir des simples âmesfut brûlée à Paris.

 

La même année, chargé du procès des Templiers, l'archevêque Philippe de Marigny,  frère d'Enguerrand de Marigny, fit condamner au bûcher cinquante-quatre templiers !

Afin de régler au plus vite  cette affaire, des négociations eurent lieu entre les gens du roi et les délégués du pape. En 1312, Philippe le Bel fit pression sur Clément V qui décida de prononcer la suppression de l'Ordre des Templiers.

Jacques de Molay et Geoffroy de  Charnay, lors du procès de l'Ordre des Templiers, connurent l'inquisition et la torture à la demande du pape, et furent brûlés vif en 1314, à Paris, sur ordre de Philippe IV (Philippe le Bel) qui n'hésita pas lui-même à faire appel à l'Inquisition !  

Grégoire XI, pape de 1370 à1378, fit reconduire l'InquisitionL'intervention de Catherine de Sienne restera vaine ! : «(..) faites rentrer au coeur de votre Église cette charité qu'elle a perdue ; des vampires lui ont sucé le sang qu'elle en est devenue toute pâle ». (Cf. Histoire des papes p.294)

"Le luxe excessif, la vie mondaine et parfois dissolue de la cour avignonnaise du pape, la fiscalité pontificale et l'esprit de lucre qu'elle contribua à répandre ont causé de lourds préjudices à l'Église." (Ibid)

 

Le théologien anglais John Wyclif (1320-1384) fut un précurseur de la Réforme protestante en s'opposant catégoriquement à la doctrine catholique romaine.

 

Du Concile de Pise en 1409, Antonino Pierrozzi, futur archevêque de Florence, dira que « l'Assemblée de Pise était menée par le cardinal Balthasar Cossa, un habile intrigant, aussi rompu aux affaires du monde qu'étranger à celles de Dieu ». (Ibid p.311)

 

Le théologien tchèque Jan Huss fut brûlé vif en 1415 et, son ami Jérôme de Prague subit le même sort en 1416 !  

 

L'humaniste Lorenzo della Vale (Laurent Valla) (1407-1457) "représenta la papauté comme une odieuse tyrannie, en qualifiant le pape de « roi mangeur de son peuple» et déniant aux pontifes le droit de se dire «les vicaires de Pierre ». (Ibid p. 342)

Alfons de Borja i Llançol (Alphonso Borgia) est élu pape (Calixte IIIen 1455. Connu pour son népotisme, "il conféra la pourpre cardinale à deux de ses neveux, Rodrigue et Ludovic Borgia. Rodrigue était un homme perdu de mœurs, dénué de scrupules, avide d'argent ; il octroya des dépenses et des bénéfices ecclésiastiques pourvu qu'on le payât généreusement." Il devint pape (Alexandre VI) en 1492. (Ibid p.  348)

 

Sixte IV, élu pape en 1471, combla de faveurs ses parents dont certains furent une cause de honte pour l'Église ! En effet, il nomma cardinal son neveu Pietro Riario, "un impie et un débauché". Le frère de Pietro, Girolamo, fut encore pire ! Il complota contre les Médicis. "On voulait faire disparaître les neveux de Cosme de Médicis, Lorenzo et Guliano. (..) Guliano fut tué à coups de poignard et Lorenzo, blessé" pendant le déroulement d'une messe ! (cf. Histoire des papes, p. 352)  

"Les abus s'aggravaient. Pour accroître ses ressources, le pontife augmenta les indulgences et les impôts sur les prébendes." Sixte IV, par la bulle Mare Magnum de 1474, accorda de grands privilèges à l'ordre franciscain conventuel. En 1478, il accorda aux souverains espagnols la reconduction de l'Inquisition.

 

Les moines mendiants franciscains,dominicains, augustins et servites élevaient les protestations les plus véhémentes dans leurs sermons populaires." (cf. Histoire des papes, p.362)

 

En 1484, "tous les moyens de corruption furent bons pour élire Innocent VIII, qui avait mené dans sa jeunesse une vie licencieuse et était père de deux enfants naturels." La vie des cardinaux "ressemblait trop souvent à celles des princes temporels les moins sévères dans le choix de leurs réjouissances". 

Sa bulle Summis desiderantes a permis de faire accuser "les prétendus sorciers et sorcières des crimes les plus répugnants et les plus imaginaires : assister au sabbat, se donner au diable, traverser les aires en chevauchant un balai, «jeter des sorts» sur les gens, le bétail et les fruits de la terre, ou encore comme «faiseurs de temps», de déchaîner des orages dévastateurs. Les poursuites contre les hérétiques «vaudois» ajoutèrent au délit d'hérésie celui de sorcellerie. Ce sont des dominicains, inquisiteurs qui avaient réclamés la publication de cette bulle pour ne pas être gênés dans leur action contre la sorcellerie par des ecclésiastiques ou par des laïcs". (Ibid p. 363)

Cette bulle pontificale peut être considérée comme une préface à l'atroce «marteau des sorcières» (Malleus Maeficarum), traité rédigé par des inquisiteurs, deux dominicains allemands, et qui fut utilisé jusqu'au XVIIIIe siècle ! "Parmi les théologiens qui essayèrent de s'opposer à ces folies sinistres, la place d'honneur revient au jésuite Frédéric Spee (1591-1635)". (Ibid p.364)

Rodrigo Borgia ( Cf. Rodrigue ci-dessus), "le plus riche des cardinaux, mais aussi le plus mal famé" est élu pape en 1492. "Sa vie de débauche était connue de tous (..) l'homme se caractérisait par une sensualité tellement excessive qu'il ne connut pas de limites dans ses impulsions. Avant et après son élection, et déjà entré dans le sacerdoce, il eut de nombreux enfants. (..) Tous les moyens, sans excepter l'assassinat par le fer et par le poison", lui furent bons pour assouvir son ambition, sa luxure et ses haines (..)". (Ibid p. 365)

   

Il faut dire que dès le XVe siècle, "l'esprit de la Curie romaine était atteint par la perversion générale des idées et des mœurs". (Cf. Histoire des papes, Tome I, p.393, Gaston Castella, Éditions Stauffacher, Zurich, 1966)

 

 Le dominicain Jérôme Savanaroleserviteur de la parole de l'Éternel, excommunié en 1497, fut torturé (bras gauche déboîté et cassé) (1)pendu  puis brûlé en 1498 pour avoir porté un jugement  négatif sur la papauté." il n'avait désiré que la beauté de l'Église primitive du Christ". (Ibid p.372)

 

(1) Sur les méthodes de torture utilisées pendant l'Inquisition, cliquer sur le lien suivant :

http://www.theologe.de/inquisition.htm

 

Au début du XVIIe siècle, des contestataires vinrent à nouveau attaquer la papauté. On peut citer l'humaniste Érasme qui critiqua la scolastique. Ce qui eut pour effet de diminuer l'autorité et le prestige de la papauté.

 

Giordano Bruno (1548-1600) excommunié pour avoir dénoncer des mensonges, fut brûlé vif à Rome, après que le pape Clément VIII eut ordonné au tribunal d'Inquisition de prononcer son jugement qui le déclara hérétique.

 

Jules III, pape de 1550 à 1555, qui promulgua, en 1554, la bulle Cum sicut nuper "contra Hebraeos retinentes", son successeur Paul IV pape de 1555 à 1559, qui édicta en 1555 la bulle Cum nimis absurdum permettant l'établissement de ghetto, Pie IV pape de 1560 à 1565, puis Pie V pape de 1566 à 1572, qui décréta en 1569 la bulle Hebraerum gens, canonisé en 1712 et devenu saint catholique, et Grégoire XIII pape de 1572 à 1585, furent tous antisémites !

Au sujet du massacre de la Saint-Barthélémy qui eut lieu en 1572, le pape Grégoire XIII s'était personnellement félicité de l'assassinat de plusieurs milliers de protestants :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Massacre_de_la_Saint-Barth%C3%A9lemy

 

Sur les galères pontificales, un esclave chrétien qui offensait le nom de Dieu, de la Vierge ou d'un autre saint était sanctionné par cinq ans de galères qui venaient s’ajouter à la durée de sa condamnation, et, dans le cas d’un condamné à la perpétuité, la sentence était la bastonnade (cent coups) ou la mort. (Cf. ASV, MA, 54, f. 85, édit de Fr. Vincentio Rospigliosi, général des galères pontificales, Rome, 22 février 1668)

 

http://www.persee.fr/doc/remmm_0035-1474_1985_num_39_1_2065

 

Au XIXe siècle, pour légitimer les actes des souverains pontifes, Jean Bosco (saint catholique) " écrivait encore : "« Le pape est Dieu sur terre... Jésus a placé le pape au-dessus des prophètes... au-dessus du Précurseur, au-dessus des Anges. Jésus a placé le pape au niveau même de Dieu (2)»". (Cf. Nouvelle revue théologique, Maurice Villain, tome 90, page 55, Bruxelles, 1968)

 

(2) Ces affirmations sont blasphématoires !

 

 

Citations :

 

"Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura parmi vous de faux docteurs, qui introduiront sournoisement des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront à eux une ruine soudaine.

Plusieurs les suivront, dans leurs dérèglements, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.

Par cupidité, ils vous exploiteront au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point." (Cf. épître 2 Pierre 2, 1-3)

 

"Celui qui aurait le droit de dire au Pape qu'il s'est trompé aurait, par la même raison, le droit de lui désobéir ; ce qui anéantirait la suprématie (ou l'infaillibilité)" (Cf. Du Pape, suivi de l'Église Gallicane, Joseph de Maistre, Tome premier, livre I, p. 7, publié par la Société Nationale, Bruxelles, 1838)

 

"L'erreur et l'ignorance sont la cause unique des malheurs du genre humain, et les erreurs superstitieuses sont les plus funestes, parce qu'elles trompent toutes les sources de la raison, et que leur fatal enthousiasme instruit à commettre le crime sans remords". (Cf. Condorcet, , Œuvres complètes de VoltaireVie de Voltaire, p. 58, cher Furner Libraire-Éditeur, Paris, 1835)

 

 

Article dédié à Marguerite Porete, brûlée pour hérésie sur ordre de l'Inquisition, en 1310, avec son livre "Le miroir des âmes simples et anéanties".

 

 

Article rédigé par Pascal Bourdaloue

 

 

Article "Affaires de pédophilie dans l'Église catholique. De hauts dignitaires couvrent des prêtres pédophiles" :

http://la-veritable-lumiere.over-blog.com/2017/07/les-pretres-pedophiles-en-france-et-en-belgique.html

Repost 0
Published by Pascal Bourdaloue
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de la-veritable-lumiere.over-blog.com
  • Le blog de la-veritable-lumiere.over-blog.com
  • : La véritable Parole de l'Éternel, le Très-Haut, le Miséricordieux. La vérité sur la Torah, sur les Évangiles et le Coran. Les contradictions dans les Écritures. La vérité sur les stigmatisés. Fausses révélations et paroles mensongères. Le Coran réformé : les versets authentiques. Le véritable nom de Jésus de Nazareth. Le véritable "Notre Père" enseigné par Jésus à ses disciples. Voies jacquaires (albums). Poèmes. Faits de société.
  • Contact

Recherche